Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'amour comme s'il en pleuvait
no i cant go back to the way it was, to the way it was
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
du bétel comme s'il en pleuvait
betel juice leaves its mark
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il fit comme s'il s'en allait.
he made as if he were going.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
comme s'il en espérait certaine inspiration.
as though hoping to find an idea there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avec des oeufs durs et de la salade. et des torchis comme s'il en pleuvait.
with hard-boiled eggs and salad, and more than abundant torchi, pickles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pourtant même sans cet événement, les rapports en provenance de chine tombent comme s' il en pleuvait.
even setting aside this event, reports from china are, nevertheless, pouring in thick and fast.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
notre gouvernement annonce des mesures par milliers en faveur des banlieues... des euros par millions comme s'il en pleuvait.
our government announces measurements per thousands in favour of the suburbs... euros per million ! it's raining millions !
ipod touch. un déluge de divertissement. des fonctionnalités comme s'il en pleuvait.ipod touch. un déluge de divertissement. des fonctionnalités comme s'il en pleuvait.
ipod touch is a barrel of fun. and also a barrel of function.ipod touch is a barrel of fun. and also a barrel of function.