Вы искали: l'emploi de commis aux recouvrements (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

l'emploi de commis aux recouvrements

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

3 postes de commis aux dossiers

Английский

3 gs (ol) record clerks

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

commis aux finances

Английский

finance clerk

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:

Французский

règles relatives aux recouvrements

Английский

rules on recovery

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

puis en 1577 il a pris un emploi de commis à l'administration fiscale à bruges.

Английский

then in 1577 he took a job as a clerk in the tax office at brugge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis elle a travaillé dans un poste de commis aux factures.

Английский

she subsequently worked as a billing clerk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

treize postes de commis aux finances relèvent de ce poste.

Английский

a cost analyst reports to this position.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que voilà un genre de vie intéressant, comparé à son morne emploi de commis !

Английский

what an interesting life this seemed to be in comparison with his dreary work as a clerk!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d'avril à août 1977, les quinze premières personnes de ladite liste ont été nommées à un emploi de commis aux cotisations.

Английский

between april and august, 1977 the first fifteen persons from the said list were placed in the position of assessing clerk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

subséquemment, les 15 autres personnes dont les noms figuraient sur la liste ont été nommées à un emploi de commis aux cotisations.

Английский

subsequently the other fifteen persons whose names were on the list were placed in the position of assessing clerk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il habita chez un ami de la famille à stjohn's et trouva un emploi de commis dans une entreprise de navigation.

Английский

he lived with a family friend in st john’s and found work as a clerk in a shipping house.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• supervise, gère, coordonne et pourvoit tous les postes de commis aux programmes

Английский

• supervises, directs, coordinates, and staff all program clerk positions

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce malaise est accentué par l'environnement poussiéreux 
 auquel la patiente est exposée en sa qualité de 
 commis aux dossiers.

Английский

this is accentuated by the dusty environment to which she is exposed as a file clerk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le poste de premier échelon typique de ce service est celui de commis aux réservations.

Английский

the typical entry level position into this department is reservation clerk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’entreprise emploie à ce moment-là plus d’une trentaine de commis.

Английский

at the time of its incorporation the business employed more than 30 clerks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si un emploi de facteur, ou de commis aux douanes, est vacant, les postulants doivent s'en rapporter entièrement et uniquement à la commission du service civil.

Английский

if there is a vacancy for a position as a letter carrier, or a customs house clerk, the applicants are supposed to deal wholly and solely with the civil service commission.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la demanderesse a postulé l'emploi de commis aux cotisations, groupe occupationnel cr-4, numéro de concours 77-tax-tor-cc-8, en mars 1977.

Английский

the plaintiff applied for the position of assessing clerk in occupational group cr-4, in competition number 77-tax-tor-cc-8 in march 1977.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

hirshhorn émigre très jeune aux États-unis, passe d'un emploi de commis de bureau à celui de courtier, puis devient entrepreneur.

Английский

hirshhorn immigrated at an early age to the us, rising from office boy to stockbroker to entrepreneur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j’ai fait office de chef cuisinier, de commis aux vivres et de directeur du budget pendant cette mission.

Английский

i acted as the chief cook, ration clerk and budget manager while we were there.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la participation des femmes avait tendance à se résumer à des postes de secrétaire et de commis jusqu’aux années soixante.

Английский

it was not till a decade later that formal, albeit voluntary affirmative action programs were launched.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la description de travail est identique à celle d’un poste existant de commis aux dossiers et au courrier (cr-4).

Английский

position is vacant and management stated during the consultation that it would be deleted.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,621,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK