Вы искали: l'horreur qu'ils ont subi (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l'horreur qu'ils ont subi

Английский

of gruwel die zij hebben ondergaan

Последнее обновление: 2014-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les rescapés témoignent et décrivent l'horreur qu'ils ont vécue.

Английский

"there were about 15 of them and they came by motorboat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ils ont subi d'énormes compressions.

Английский

they have undergone great cuts.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont subi de lourdes pertes.

Английский

they suffered heavy causalities.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont subi un procès en octobre.

Английский

photojournalist johan persson and reporter martin schibbye were arrested by ethiopian security forces in july during a gunfight between ethiopian soldiers and rebels in the no-go region of ogaden, and were put on trial in october.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne sait pas s'ils ont subi des blessures.

Английский

it is not known what, if any, injuries they incurred.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont subi tous trois des simulacres d'exécution.

Английский

all three were subjected to mock executions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont fait des calculs, et ils ont compris qu'ils ont subi des pertes.

Английский

in time they have realised that, on balance they have come out badly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les cailloux sont nets et ronds, signe qu'ils ont subi une érosion quelconque.

Английский

the pebbles are nice and round, which means they have been worn down by something.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont subi de multiples opérations et analyses.

Английский

they have been subject to multiple operations and tests.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont subi des menaces et des agressions physiques.

Английский

they were threatened and some were physically assaulted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils n’ont subi aucune perte de revenu.

Английский

they suffered no loss of income.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'ils ont subi une période de vieillissement d'au moins deux ans ou

Английский

have matured over a period of at least two years; or

Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

en outre, ils ont subi l'influence de bien des facteurs extérieurs.

Английский

see samuel b. steele. forty years in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

• s'ils ont subi une chirurgie ou d'autres lésions tissulaires;

Английский

• have undergone surgery or other tissue injury

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ils ont subi des représailles et des persécutions des régimes totalitaires.

Английский

they were punished and persecuted by the totalitarian regimes.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ils ont subi un stress, un traumatisme et se sentent déresponsabilisés.

Английский

they have suffered stress, trauma and feel deprived of all sense of responsibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

les survivants relatent des exploits et font part des terribles pertes qu'ils ont subies.

Английский

those surviving such experiences tell stories of achievement and dire losses.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ils ont répondu à des questionnaires structurés et ont subi des examens physiques.

Английский

structured questionnaires were administered and physical examinations were undertaken.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

je crois qu’ils ont subi de graves traumatismes physiques et psychologiques pendant leur détention en syrie.

Английский

i believe that they suffered severe physical and psychological trauma while in detention in syria.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,347,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK