Вы искали: l'instar (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

l'instar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

À l' instar du rapporteur, je le déplore.

Английский

like the rapporteur, i find that regrettable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais à l' instar de mme ludford, j' ai des doutes.

Английский

however, i share mrs ludford' s doubts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j’ ai été flexible, à l’ instar de la directive.

Английский

i have been flexible, just as the directive is flexible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l' instar du rapporteur je pense qu' il nous faut la soutenir.

Английский

like the rapporteur, i think we have to support the bank.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l' instar des autres taxes, la tva constitue une prérogative nationale.

Английский

vat is a national issue, along with taxation in general.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l' instar de l' assemblée, j' estime que cette situation est inadmissible.

Английский

i entirely agree with parliament that this is unacceptable.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

malheureusement, à l' instar de la situation au zimbabwe, ils n' ont pas réagi.

Английский

but unfortunately, as with the zimbabwean situation, they have not done so.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À l' instar de mes collègues, j' ai voté contre cette partie de la résolution.

Английский

like my colleagues, i voted against these parts of the resolution.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce rapport me paraît excellent et d' une grande sagesse, à l' instar du rapporteur.

Английский

i believe this is an excellent and very wise report, much like the rapporteur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l' instar du pétrole brut, d' autres matières premières se sont sensiblement renchéries en 2007.

Английский

not only oil but also other commodity prices increased markedly in 2007.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous devons également examiner la situation dans une perspective mondiale, à l' instar de la commission.

Английский

we must also adopt a global perspective, as the commission has done.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' agence dispose d' un certain degré d' autonomie, à l' instar de toutes les agences européennes.

Английский

the agency has a certain degree of autonomy, like all european agencies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À l’ instar du parlement, la commission attache une grande importance à cette question.

Английский

the commission can fully accept the outcome of the compromise between the european parliament and the council.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l’ instar d'autres facteurs de croissance hématopoïétiques, l’ érythropoïétine a révélé des propriétés de

Английский

as with other haematopoietic growth factors, erythropoietin has shown in vitro stimulating properties on human endothelial cells.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette région- à l' instar d' autres régions voisines- s' appuie principalement sur les ressources naturelles.

Английский

the main resources of these and neighbouring regions are those granted by nature, which is nowadays too often being punished by man' s activities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

le gouvernement britannique, à l’ instar de tous les gouvernements européens, condamne sans réserve son utilisation.

Английский

on respect for the rule of law, i mentioned the question of torture – a central issue that featured in our debate – in my opening remarks.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À l’ instar de notre rapporteur, m. Ő ry, je considère cet objectif comme prioritaire.

Английский

like our rapporteur, mr Ő ry, i regard this as a priority objective.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

devons-nous vraiment traiter les terroristes à l’ instar d’ ex-dictateurs comme milosevic?

Английский

must we really treat terrorists as we do ex-dictators like milosevic?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’instar de nombreux pays membres de l’ocde, le canada traverse une période de transition démographique.

Английский

ike many oecd countries, canada is going through a demographic transition.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,041,847,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK