Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la mise en oeuvre d'iris a débuté au printemps de 1999.
the rollover to iris began in the spring of 1999.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
une tentative d'établissement de la connexion réseau a débuténame
a network connection attempt failed
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la production a débuté en 1938 à la mine con et en 1948 à la mine giant.
production started at the con mine in 1938 and at the giant mine in 1948.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la dernière infestation de tordeuses dans ces provinces a débuté vers 1966.
the most recent outbreak of spruce budworm in these provinces began around 1966.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la campagne let's do it, quant à elle, a débuté en estonie en 2008.
the let's do it campaign started in estonia in 2008.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseil des gouverneurs ayant approuvé ce projet le 5 février 2009, les travaux de la cdo débutèrent en juillet de la même année.
the board of governors approved this project on february 5, 2009 and work commenced in july 2009.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la fondation earth focus est une fondation suisse qui poursuit le travail avec les jeunes qui ont débutés avec la fondation bellerive.
earth focus foundation is a swiss foundation, continuing the work with young people that was started by the bellerive foundation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la recherche et le développement pour la conception du nouveau « passeport électronique » a débuté.
research and development has also begun on the design of this new 'e-passport' that will protect against identity theft.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
fin de la conférence de casabianca qui a débuté le 13. au cours de cette rencontre roosevelt et churchill prérarent une rencontre avec staline.
end of the casablanca conference, which began on the 13th. roosevelt and churchill plan a meeting with stalin during this conference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en juin 2000, le pays a officiellement mis fin au programme d'aide du fmi et débuté le remboursement de son prêt en novembre de la même année.
in june 2000, thailand officially graduated from its imf program and began to make imf loan repayments in november.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elle a débuté sa carrière à la commission de la fonction publique en 1979.
she started her career in 1979 at the public service commission.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'enquête a débuté vers la fin de 1996, s'est poursuivie tout au long de 1997 et s'est terminée en 1998.
the investigation started in late 1996, continued through 1997, and concluded in early 1998.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce rapport met en relief les activités, les projets et les programmes portant sur les terres humides qui ont débuté ou qui ont progressé depuis 2000.
this report highlights wetland activities, projects and programs that are new or progressed since 2000.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
un programme pour empoissonner le lac a débuté; les oeufs de grands corégones sont ramassés puis fertilisés artificiellement au cours de la saison du frai.
a program to restock the lake has been implemented; eggs of lake simcoe whitefish are collected and artificially fertilized during the spawning season.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le projet évalué à 2 millions de dollars, qui a débuté en 2005, devrait se poursuivre jusqu’en 2010.
the $2 million project, which began in 2005, is expected to run until 2010.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c'est vers 1900 qu'ont débuté l'afflux massif de colons et l'exploitation généralisée des terres agricoles dans les prairies ( figure 4.3).
a major influx of settlers and significant cultivation of the prairies began around 1900 ( fig. 4.3).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.