Вы искали: la faire pas veux je ne jours vaisse... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

la faire pas veux je ne jours vaisselle tous les

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

au bout du compte, pourtant, la responsabilité incombe aux États membres dans tous les cas, et il ne fait aucun sens de la faire passer au niveau européen.

Английский

in the end, however, competence lies with the member states in any case, and there is no point at all in shifting it to the european level.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces défauts rendent la tôle inadaptée à la suite du cycle de fabrication : une possibilité pour corriger tous les défauts de planéité de la bande est de la faire passer dans une planeuse multirouleaux sous traction.

Английский

these defects make the sheet metal unsuitable for the remainder of the manufacturing cycle: one possibility for correcting all the flatness defects of the strip is to cause it to pass into a multi-roller flattener under traction.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je ne veux pas évoquer le procès-verbal d' hier, mais formuler une autre remarque; vous pouvez, dès lors, la faire passer en premier lieu.

Английский

mr president, i do not want to comment on yesterday' s minutes, but would like to make an observation of a different kind; so i hope you will allow me to do that first.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,837,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK