Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au bout du compte, pourtant, la responsabilité incombe aux États membres dans tous les cas, et il ne fait aucun sens de la faire passer au niveau européen.
in the end, however, competence lies with the member states in any case, and there is no point at all in shifting it to the european level.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ces défauts rendent la tôle inadaptée à la suite du cycle de fabrication : une possibilité pour corriger tous les défauts de planéité de la bande est de la faire passer dans une planeuse multirouleaux sous traction.
these defects make the sheet metal unsuitable for the remainder of the manufacturing cycle: one possibility for correcting all the flatness defects of the strip is to cause it to pass into a multi-roller flattener under traction.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, je ne veux pas évoquer le procès-verbal d' hier, mais formuler une autre remarque; vous pouvez, dès lors, la faire passer en premier lieu.
mr president, i do not want to comment on yesterday' s minutes, but would like to make an observation of a different kind; so i hope you will allow me to do that first.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.