Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on va a lecole
Последнее обновление: 2024-02-16
Частота использования: 1
Качество:
nous allons a lecole a
dad goes to the office
Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kundu, he vais a lecole
complete bubbles
Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous somme's a lecole
you are a mechanic
Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep viens a lecole a pied
i come by bus to school
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sophie vient a lecole a velo
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vas tu a lecole? conversation
when do you go to school? conversationy
Последнее обновление: 2023-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand je ne suis pas a .lecole j'aime
i learn my lessons by my
Последнее обновление: 2022-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on donnait la ´ ` ´ ` fessee a l’ecole et a la maison.
there was spanking in the schools and in the homes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l de la fesse
butt time
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
douleur de la fesse
buttock pain
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
proportions importantes : vu de profil, le corps, de la pointe de l’épaule à la pointe de la fesse, a une longueur légèrement supérieure à la hauteur au garrot.
- in profile, the length of the body from the point of the shoulder to the rear point of the croup is slightly longer than the height of the body from the ground to the top of the withers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: