Вы искали: la nuit, mes yeux t'eclairent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

la nuit, mes yeux t'eclairent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mes yeux :

Английский

description :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes yeux : gris

Английский

my eyes : blue

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes yeux explosèrent,

Английский

my eyes exploded,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

devant mes yeux

Английский

before my eyes

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes yeux arrosés.

Английский

my eyes watered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes yeux : noirs

Английский

black

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bonne nuit mes amis de

Английский

okay big daddy

Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonne nuit mes petits choux

Английский

goodnight

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Английский

“thus i was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

40 la chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Английский

40 "there i was! in the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

40 j'étais là, dévoré par la chaleur pendant le jour et par le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Английский

40 there i was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

31:40 j'ai été dévoré par la chaleur pendant le jour, par le froid pendant la nuit, et le sommeil a fui mes yeux.

Английский

31:40 thus i was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonne nuit mes chers amis avec de beaux rêves

Английский

good night my dear friends with sweet dreams

Последнее обновление: 2019-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

suppuration des yeux, surtout la nuit, dans les angles externes.

Английский

- tearing in the hands, toward the fingers. [gff.].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

coryza, avec brûlures dans les yeux; nez bouché la nuit.

Английский

coryza, with burning in the eyes; obstruction at night.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a vrai dire, durant cette même nuit, mes douleurs avaient totalement disparu.

Английский

in fact, during that same night the pain had completely disappeared.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonne nuit mes chers amis avec doux derme/bonsoir mes chers amis

Английский

good night my dear friends

Последнее обновление: 2019-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2 au jour de ma détresse, je cherche le seigneur; la nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; mon âme refuse toute consolation.

Английский

2 in the day of my trouble i sought the lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(77:3) au jour de ma détresse, je cherche le seigneur; la nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; mon âme refuse toute consolation.

Английский

in the day of my trouble, my heart was turned to the lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2 (77-3) au jour de ma détresse, je cherche le seigneur; la nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; mon âme refuse toute consolation.

Английский

2 in the day of my trouble i sought the lord; in the night my hand was stretched out without weariness; my soul refused to be comforted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,719,229 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK