Вы искали: la phrase d'avant n'avait aucun sens (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

la phrase d'avant n'avait aucun sens

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cela n'avait aucun sens.

Английский

it did not make any sense.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que ça n'avait aucun sens.

Английский

that was another silly, frivolous type of investigation.

Последнее обновление: 2012-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son discours n'avait aucun sens pour moi.

Английский

his speech made no sense to me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a estimé que cela n'avait aucun sens.

Английский

he thought that this did not make sense.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me sentais vraiment comme si la présentation n'avait aucun sens.

Английский

i was feeling utterly powerpointless.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je regardait encore un journal la semaine dernière et cela n'avait aucun sens.

Английский

i was looking at a paper last week again, and it made no sense.

Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'explication qu'elle donna de ce problème n'avait aucun sens.

Английский

her explanation of the problem was nonsense.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chemin de fer n'avait aucun sens du point de vue économique.

Английский

it should have gone down through the united states and come back up into canada.

Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous pensions au départ que cette classification régionale n'avait aucun sens.

Английский

we originally felt that diere was no sense in diis regional division and continue to be worried that resources might be diverted to other, poorer acp areas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont fini par penser que l'idée de la force du droit n'avait aucun sens dans leur cas.

Английский

survivors have come to perceive the rule of law as having no meaning for them.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais quelle que soit la façon dont vous les mettiez, vous savez, les chiffres cela n'avait aucun sens.

Английский

but however you put it, you know, the numbers do not make any sense.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la compréhension est un cadeau merveilleux car ce qui n’avait aucun sens devient soudainement compréhensible.

Английский

understanding is a wonderful surprise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se contenter de dire que cela n'avait aucun sens revient à dire que ces vies n'avaient aucun sens.

Английский

if you say simply that it had no meaning, you are really saying that those lives did not have meaning.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin et surtout, m. frank me concéda que la "porte-armoire"... n'avait aucun sens.

Английский

finally and especially, mr. frank conceded to me that the “swinging cupboard”... did not make any sense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le ministre des finances vient de dire au député du npd que ce qu'il avait dit n'avait aucun sens.

Английский

the minister of finance just told the member of the ndp that his assertion was nonsense.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le fonctionnement du pnrp n'a pas été bien expliqué et aucune aide n'a été fournie; cela n'avait aucun sens.

Английский

nvrp was not explained properly how it worked, no support, it sucked.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la phrase avant le tableau devient la nouvelle section 1.10.5.

Английский

the sentence before the table becomes new section 1.10.5.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n’avait aucun sens à ses yeux, il a donc réglé le problème — purement et simplement!

Английский

it did not make sense to him, so he fixed it — plain and simple!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais cette première impression que certaines choses n'étaient pas possibles, même si ça n'avait aucun sens, m'a donné une volonté de fer.

Английский

but that early sense of something being impossible, which actually was nonsensical, put steel into me.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été ajouté qu'il en allait de même pour l'analyse des stocks et l'aptitude à mobiliser des capitaux et que commenter ces facteurs n'avait aucun sens.

Английский

it was also submitted that the analysis of stocks and the ability to raise capital did not confirm injury and that it was therefore meaningless to comment this factor.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,653,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK