Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
durga la sans peur.
durga, the fearless one.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
réparez–la sans tarder.
repair leaks promptly.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
placez-la sans tarder au réfrigérateur ou au congélateur.
refrigerate or freeze it immediately.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
depuis sept heures, on était la, sans remuer, sans manger.
since seven o'clock they had been there without moving or eating.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en pareil cas, amenez-la sans tarder à l'hôpital.
this person should be taken to a hospital as quickly as possible.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si l' on reconnaît cette possibilité, reconnaissons-la sans aucune limitation.
if we recognize this opportunity, we must recognize it without any limitations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
3.2.2 le fenu attire, forme et conserve un personnel de la sans objet satisfaisant
3.2.2 uncdf attracts, develops and retains high quality personnel
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
51:25 j'ai ouvert la bouche pour parler achetez-la sans argent,
51:25 i opened my mouth, and said, buy her for yourselves without money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d'autres participants ont mentionné que le gouvernement avait adopté la la sans consulter la population et sans publicité.
others remarked that the ata had passed without any public consultation or publicity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous voulez faire cette guerre avec vos amis américains, faites-la, mais faites-la sans nous!
if you wish to go to war with your american friends, go ahead, but go without us!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
si un massacre debutait dans ces pays, resterions-nous la sans rien faire parce que la menace du terrorisme ` nous intimide?
should a massacre begin there, will we stand and watch because the threat of terror intimidates us?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est possible cependant d'effectuer un dépôt d'adhésif la sans le faire suivre directement d'une phase de collage.
it is however possible to produce a deposit of adhesive la without having it followed directly by a sticking phase.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
par référence si vous connaissez la référence, tapez-la sans espaces dans la recherche (voir b.1 – recherche).
by reference if you know the reference, type it without spaces in the search (see b.1 – search).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
jouez-la sans fin. c'est la seule façon de la rendre entrainante, ce qui est l'âme du boogie-woogie.
only then you will be able to give it the drive, which is the soul of the boogie-woogie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous n’attendez pas de pièce jointe d’un expéditeur, ou si vous avez un doute, supprimez-la sans l’ouvrir.
if you were not expecting an attachment from the sender or do not trust it for any other reason, delete without opening.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
appareils cinematographiques * * ouvraison , transformation ou * (appareils de prise de vues et de * * montage pour lesquels sont utilises * prise de son , meme combines; * * des produits , parties et pieces deta - * appareils de projection avec ou * * chees non originaires dont la * sans reproduction du son) * * valeur n'excede pas 40 % de la * * * valeur du produit obtenu et a * * * condition que 50 % au moins en * * * valeur des produits , parties et * * * pieces (1) utilises soient des pro - * * * duits originaires
90.08*cinematographic cameras , projectors , sound recorders and sound reproducers but not including recorders of film-editing apparatus; any combination of these articles**working , processing or assembly in which the value of the non-originating products used does not exceed 40 % of the value of the product obtained , and provided that at least 50 % in value of the materials and parts (3) used are originating products*
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: