Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la vedette
the beatles
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la plage vedette du coin
the star beach
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous êtes la vedette
you are the star
Последнее обновление: 2019-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vedette montante.
the emerging headliner.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour jouer la vedette,
felt like playing the star,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous étiez la vedette…
you made a splendid show…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mariée devient la vedette du jour.
the bride is the star of the day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle est incontestablement la vedette.
she is unquestionably the star.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la visite vole la vedette!
the visitors steal the show!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle fut la vedette du film la pródiga, mais il ne fut jamais projeté au public.
she was the star of the movie "la pródiga" in 1945, but it was never released to the public.
la vedette de l'actualité de l'année
the newsmaker of the year
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’œuvre ‘abaporu’ en sera la vedette.
one of the highlights will be abaporu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« petit, j'étais une vedette du musette.
as a young kid, i was a musette music star.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il devint ainsi une grande vedette du sport!
that’s how he became a bid star of this sport.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: