Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la vie ne peut exister sans eau.
life cannot exist without water.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la vie ne courrait
life would no longer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vie ne vaut d'etre vecu sans amour
life is not worth living without love
Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne vaut d'etre
life is not to be lived without love
Последнее обновление: 2015-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et la vie ne manque pas.
and there is real life.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
""la vie ne suffit pas""
""the hour of bewilderbeast""
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la vie ne doit pas être parfaite
life does'nt have to be perfect juste be derful
Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne fait pas de cadeaux.
la vie ne fait pas de cadeaux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne est pas un lit de roses
life is not a bed of roses
Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne tient qu'à un fil
la vida pende de un hilo
Последнее обновление: 2013-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne vaut rien mai rien ne vaut la vie
life is worthless nothing may be worth life
Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, la vie ne l’épargna pas.
the evidence for duncan’s tenure as commissioner suggests that he was a tough and experienced officer, efficient by the standards of the age and not devoid of imagination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci dit, la vie ne s'arrête pas là.
having this said, life must not stop at here.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie ne peut pas devenir plus surréaliste #yemen
life can't get more surreal #yemen
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce qui donne la vie ne réclame pas la possession.
that which gives life does not claim any possession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de mourir mais la vie ne me laisse pas le choix.
i remain in the internet of cafe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
44. les atteintes arbitraires à la vie ne sont pas tolérées.
44. arbitrary deprivation of life is not tolerated.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et la vie ne peut pas émerger d'une matière inanimée.
as a matter of fact this study was not my intendment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pourquoi le coût de la vie ne cesse de monter.
this is why the cost of living keeps rising.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ah, ha, ha, ha reste en vie la vie ne va nulle part.
dance, dance, dance the night away. ah, ha ow!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: