Вы искали: la vie ne vaut d'etre vecu sans amour (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la vie ne vaut d'etre vecu sans amour

Английский

life is not worth living without love

Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne vaut d'etre

Английский

life is not to be lived without love

Последнее обновление: 2015-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie n'est rien sans amour

Английский

life is nothing without love

Последнее обновление: 2019-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne peut pas se manifester sans l'amour.

Английский

life cannot manifest itself without love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne vaut rien

Английский

life is not worth it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie sans amour n'a pas de sens.

Английский

life without love has no meaning.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma vie ne vaut rien sans toi

Английский

you are perfect for me too:)

Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie sans l'amour n'a aucune signification.

Английский

life without love has no meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sans combat, la vie ne vaut d'être vécue feat.

Английский

sans combat, la vie ne vaut d'être vécue feat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie humaine ne vaut plus cher.

Английский

human life has become cheap.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne vaut d'être vécue sans avoir été gourmand de ce qu'elle offre...

Английский

life is not worth living without enjoying everything that it can offer...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie n'est rien sans amour car l'amour c'est la vie

Английский

life is nothing without love because love is life

Последнее обновление: 2019-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne vaut rien mai rien ne vaut la vie

Английский

life is worthless nothing may be worth life

Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne s'arrête pas

Английский

life does not stop

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne s'arrête pas.

Английский

life goes its way bearing out the criticism and prognosis of the opposition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand la vie ne vaut guère plus que la monnaie

Английский

more than you seem to think

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne tient qu'à un fil

Английский

la vida pende de un hilo

Последнее обновление: 2013-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne doit pas être parfaite

Английский

life does'nt have to be perfect juste be derful

Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne fait pas de cadeaux.

Английский

la vie ne fait pas de cadeaux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne fonctionne pas comme ça.

Английский

life is not like that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,104,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK