Вы искали: laflexibilité (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

laflexibilité

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

4.1.retraite anticipée ou différée:une approche de laflexibilité

Английский

3.pathways to early exit from the labour market

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la liberté et laflexibilité sont également importantes, en particulier pour les familles.

Английский

freedom and flexibility is also important, especially for families.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette situation indique que laflexibilité des marchés de produits peut êtreencore améliorée.

Английский

on balance, theexpenditure ratio in 2003 was 6.3 percentagepoints lower than in 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procédé pour augmenter la solidité, laflexibilité et la resistance à la fatigue des métaux

Английский

process for increasing strength, flexibility and fatigue life of metals

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Французский

Éléments générauxbien acceptés, en particulier laflexibilité et lacapacité à formerles forces de travail.

Английский

policies havefavoured flexibility at the expenseof security.manypeople lost theirbenefits,but areunable to(re)enter the jobmarket.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernementfédéral préfère lesapproches visant à favoriser la flexibilité internemais à limiter laflexibilité externe.

Английский

strong social dialogue ensured securityof employees in a liberal business environment whilst maintaining a flexibleapproach to the labour market.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la directive donne en outre aux institutions laflexibilité nécessaire pour développer des politiques d'investissementefficaces.

Английский

itwill also provide institutions with the flexibility to develop effectiveinvestment policies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, une telle réduction ne doit pas mettre en cause laflexibilité et l'efficacité des instruments.

Английский

however, this reduction must not compromise their flexibility and efficiency.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est apparu, en pratique, que ce concept ne donnait pas laflexibilité que l'allemagne avait réclamée.

Английский

in practice, this has proved not to allow theflexibility germany had asked for.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

beaucoup d’éléments d’urban nousplaisent: le partenariat, une approcheintégrée, un seul fonds et de laflexibilité.

Английский

but they must besupported. that is why it is so crucialfor urban issues to be at the verycentre of the european union’s policyfor economic and social cohesion, post2006.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

somme des coûts des activités nécessaires pourcompenser les effets du temps perdu, tels queremplacements ou pertes de production.indirectement, les arrêts maladie réduisent laflexibilité ou la capacité à affronter une situationinattendue

Английский

sum of costs of activities to deal with effects of lostwork time, such as replacement and lost production.indirect effect is that sick leave reduces flexibility orpossibilities to deal with unexpected situations

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesdétails relevant du domaine de la normalisation, l’expertise technique et laflexibilité en sont renforcés car lesnormes s’adaptent plus facilement auxprogrès techniques que les lois.

Английский

the new communicationis a part of this exercise andaims to further strengthen analready successful tool.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesmesures en faveur del’accroissement de laflexibilité visent également à rendre plusfaciles les licenciements(réduction du montantdes indemnités et de ladurée de la période depréavis).

Английский

a more effective andmutually beneficialsystem of collectivebargaining should befostered.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette mesure a été appliquée pour accroître l'employabilité et laflexibilité des diplômés.la mise en œuvre de cette mesure acommencé en 2002 et a été financée sur le budget nup.4 428nouveaux emplois ont été créés et 46 833 000 skk ont été investiesen 2002.

Английский

there are major differences between different ethnic andsocioeconomic groups,as well as between different regions,bothfor the time spent registered with job centres and levels ofunemployment.in autumn 2002,85% ofthose who completedtheir upper secondary education and 75% ofschool drop-outs –irrespective ofwhich ofthe three panels they belonged to – weretaken offthe books ofjob centres.a lower proportion ofschooldrop-outs had found jobs,and a higher proportion ofthem wereonly offered fixedterm employment.as a result,school drop-outswere referred back to job centres more often.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cephénomène a été baptisé «flexicurité», ceterme soulignant la combinaison de laflexibilité, souvent associée à l’économiede marché libérale, et des filets de protection sociale des États providence detradition nordique.

Английский

the phenomenonwas named 'flexicurity' to underline thecombination of the flexibility oftenlinked to a liberal market economy andthe social safety nets of the traditional scandinavian welfare states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,270,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK