Вы искали: laisser la place à (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

laisser la place à

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

sur ce, je vais laisser la place à d'autres.

Английский

on that note i will relinquish my space to others.

Последнее обновление: 2018-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut donc laisser la place à des solutions non violentes.

Английский

room must therefore be made for non-violent alternatives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

l' ime devra laisser la place à la banque centrale.

Английский

the emi should make way for the central bank.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

les paroles doivent laisser la place aux actes.

Английский

we must make sure that our words are followed by deeds.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

de quoi voir loin et laisser la place à un millier de modèles.

Английский

that leaves room for a thousand of models.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

corey hart reporte son spectacle pour laisser la place à nos canadiens!

Английский

corey hart postpones his show in order to leave room for our habs!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celles-ci pourraient laisser la place à des ajustements par les coûts.

Английский

there is a risk that reduction of costs will emerge as the most convenient way of replacing this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la protestation laisse la place à la fête.

Английский

the protest was transformed into a celebration.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la violence se tait pour laisser la place aux paroles de paix.

Английский

violence gives place to words of peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autrement dit, de laisser la place aux gros bateaux de pêche.

Английский

those hands will be the big boats.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fallait-il détruire l'église pour laisser la place à l'hôpital ?

Английский

'in the most developed countries, about 3% of children are born with serious and permanent abnormalities of the nervous system.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne devons pas laisser la place aux émotions dans cette affaire.

Английский

we must not become emotional about this issue.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

le préjugé doit laisser la place à l'empathie, et l'aliénation au respect.

Английский

prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre profession ne devrait laisser la place à aucune autre dans notre système démocratique.

Английский

our profession should take second place to none in our democratic system.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si tout le monde laisse la place à vous-même!

Английский

if everyone leaves the place to yourself!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela laisse la place à la transmission de cellules vides.

Английский

this leaves room for transmitting empty cells.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le miracle asiatique a laissé la place à la crise asiatique.

Английский

the asian miracle had given way to an asian crisis.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a. de retirer ses troupes pour laisser la place aux éléments de l’amisom;

Английский

a. to withdraw all troops and to hand over to the amisom;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la frustration a laissé la place au plaisir.

Английский

the frustration turned into pleasure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'oubliez pas de laisser la place nette et ne laissez aucun déchet derrière vous.

Английский

remember to keep the desert clean and never leave any rubbish behind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,283,424 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK