Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je voulais absolument intervenir aussi.
i particularly wanted to speak too.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
tu voulais absolument devenir vétérinaire».
smile. you insisted on becoming a vet."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne voulais absolument pas quitter mon emploi.
quitting was the last thing i wanted to do.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c'est le livre que je voulais absolument lire.
this is the very book that i wanted to read.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
alors, si vous voulez absolument venir, entrez!
so, if you really do want to, then come on in!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
tu ne voulais absolument pas savoir ce que c’était.
you didn’t even want to know what it was.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne voulais absolument pas faire la leçon à qui que ce soit.
i really did not want to teach anyone a lesson.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
je voulais absolument vivre par mes propres moyens et devenir indépendant.
i desperately wanted to be on my own and independent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour les femmes, je voulais absolument assister à la victoire de tatiana.
pour les femmes, je voulais absolument assister à la victoire de tatiana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rien dans toute la création ne peut absolument venir avant l'Éternel dieu
absolutely nothing in the whole of creation should come before the eternal god, period.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne sais pas pour vous mais je voulais absolument prendre des mesures naturellement lorsque possible.
i'm not sure about you but i definitely wanted to take action naturally when possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je voulais absolument que le public haïtien le découvre car c’est une vraie inspiration.
i absolutely wanted that the haitian public discovers it because it is a true inspiration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quelques jours plus tard, elle me faisait horriblement mal et je voulais absolument m’en défaire.
the first few times it hurt like the devil, but it works and its fast and cheap.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous êtes en birmanie pour la pleine lune de novembre, il faut absolument venir voir le festival de taungyi.
if you can, arrange your journey in myanmar to go and visit taungyii hot air balloon festival and it you are in myanmar between 27 octobre and 1st november, you really should come in taungyi for the festival. a real must to see.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
même si la météorologie opérationnelle était un milieu contingenté à cette époque, je voulais absolument tenter ma chance.
even thoughspaces for training inoperational meteorology were limited at that time, i absolutely wanted to try my luck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tant qu' européen d' origine turque, je voulais absolument parler du tremblement de terre en grèce.
as a european of turkish origin, i definitely wished to comment on the earthquake in greece.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
même quand les choses sont devenues plus difficiles, je ne voulais absolument pas qu'il retourne à l'hôpital.
even when it became more difficult i definitely didn't want to let him go to hospital.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pourtant, il fallait absolument venir en aide à toutes celles qui en avaient besoin pour apporter, progressivement, les améliorations nécessaires.
yet, there was a great need to help all those that are in need to make improvements over time.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"je retrouve un peu le format de mes toiles dans les cadres du cinéma, c'est pourquoi je voulais absolument tourner en scope.
"cinema frames remind me a little of the shape of my canvasses, that’s why i was intent on shooting in technoscope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'avais vraiment faim ce soir et je voulais absolument de la nourriture mais j'ai vu la bouteille et j'en ai pris une gorgée...
i was really hungry tonight and was craving food but i saw the bottle and took a sip... i'm not hungry anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: