Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le destin nous fut contraire.
however, the fates were against us.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le destin nous poursuit inexorablement.
fate is pursuing us relentlessly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le temps et uniquement le temps nous le diras
time and only time will tell us
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me le diras-tu ?
will you tell me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut une lettre où tu le diras >>.
we need a letter where you state this. "
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au lieu de lutter contre le destin, nous avons revu nos exigences à la baisse.
instead of raging against our destiny, we have lowered our standards.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
... le destin nous apporte des difficultés auxquelles il est souvent impossible d'échapper.
... fate provides him with difficulties from which it is often not possible to escape.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À moins de confronter consciemment notre destin, nous y sommes liés4.
the process of individuation seems to begin when someone asks the question, who am i?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sans jésus, le monde dans lequel nous vivons et dont le destin nous partageons, va vers l´inconnu.
without jesus, the world in which we live and whose destiny we share goes into the unknown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
au contraire le destin nous offre une invitation permanente à l'auto-développement et à la réalisation de soi.
on the contrary, destiny permanently invites us to further enhance our self-development and self-realization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voulez-vous me le faire savoir?/me le diras-tu?/me feras-tu savoir ?
will you let me know?
Последнее обновление: 2023-07-17
Частота использования: 1
Качество:
en réalité, des dix iroquois, neuf étaient morts il ne restait plus qu’une fillette dont le destin nous est inconnu.
in reality, of the ten iroquois nine were dead; there remained only one little girl whose fate is unknown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nous voulons rester maîtres de notre destin, nous devons privilégier deux axes d' action.
if we wish to remain masters of our destiny, we must give priority to action on two fronts.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
souffrir son destin. nous devons nous repentir et chercher l'Éternel dieu jusqu’à quand
of babylon in order not to suffer the fate of babylon, and we are called to repent and seek the eternal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans sa réponse au discours du trône, le premier ministre a déclaré : « nous sommes maîtres de notre destin. nous pouvons choisir le canada que nous souhaitons.
in his reply to the speech from the throne, the prime minister declared that canadians "can shape our own destiny and choose the canada we want - knowing who we are, knowing where we are going together.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
comme le système nous a remis le courriel qui vous était destiné, nous vous envoyons une copie de la circulaire par la poste.
we are enclosing a copy of the circular because the e-mail sent to your company has been returned to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et la question demeure : notre destin nous gardera-t-il au sol ou nous propulsera-t-il vers le ciel ?
but will our destiny keep us grounded on the earth or send us soaring to the sky?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"nul vent fait pour celui qui n'a point de port destin" nous devons savoir vers o nous faisons route.
no wind favours he who has no destined port we need to know where we are headed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
13:9 prends la direction de notre guerre et tout ce que tu nous diras, nous le ferons.
13:9 fight thou our battles, and whatsoever, thou commandest us, that will we do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aimer c'est d'abord jouir du bonheur de la création, même si le destin nous emporte dans la nuit des temps, laissons nous bercer par la symphonie du monde!
loving is enjoyiny the happiness of the creation, even if destiny takes us the night of time, let us be rocked by the world symphony!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: