Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et bien sur le coût
and of course cost
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur, les wavs.
there is steam, too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et, bien sur, les visages heureux.
and, of course, happy faces.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur, toute reine à son roi.
and of course, every queen needs a king.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur c'est une pensée horrible.
and then that's kind of a horrifying thought, of course.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur spécialement utile dans un véhicule...
and of course especially useful in a vehicle...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur, l’équipe du projet sens!
and of course, the incredible sense project team!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais ce ministère existe bel et bien sur le web.
but on the web we do.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur la beauté rare de saint jean de luz
and the rare beauty of saint jean de luz
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur toutes vos réalisations ou reproductions spéciales !!
and naturally all of your own special creations or copies!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
notre alimentation de base sont les haricots et bien sur le maíz.
the staples for the inhabitants of el lagartillo are beans and of course corn, and to a lesser extent rice and sorghum. we grow vegetables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les deux frères règnent bel et bien sur la scène sc2 espagnole.
the two brothers are indeed reigning on the sc2 spanish scene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans le menu étaient indiqués le hareng, le borchtch, les crêpes et bien sur la vodka.
in the menu were included: herring, borsch, curd tart, pancakes and, it goes without saying, vodka.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur tous les restaurants, en particulier orientaux, mediterraneens ou vegetariens
and of course in all restaurants, in particular oriental, middle eastern or vegetarian that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur, en temps de guerre, les conditions ne sont pas parfaites.
and of course, in wartime, conditions aren't perfect.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
elle décide de changer ça et bien sur, toutes ses amies la copient.
she decides to change all that and naturally, all her girlfriends follow suit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et bien sur le titre " nigger ", parce qu'il est provoquant.
and also "nigger", because it's provoking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et bien sur des posts sur nos chatons devenus grands dans leurs nouvelles familles.
and of course some posts about our kittens became great in there news families.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il a fait valoir que les trois éléments portaient bel et bien sur des demandes litigieuses.
her representative maintained that each of those items was a valid reply as to what would make a claim 'contentious'.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- dans les salons dédiés, genre toymania, festitoys, et bien sur les brocantes.
- at dedicated shows, like toymania or festitoys,and at sales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: