Вы искали: le temps ont toutment la meme valeur (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

le temps ont toutment la meme valeur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

dispositif de stockage permettant de compresser la meme valeur d'entree

Английский

storage device for compressing the same input value

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le vent et le temps ont façonné le paysage en d'étranges formes.

Английский

wind and time have twisted our landscape into very strange shapes,

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les freins et contrepoids introduits avec le temps ont modifié considérablement les structures initiales.

Английский

the checks and balances introduced over time have considerably altered the original structures.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la seule ressource limitée a été le temps qu’ont pu y consacrer les participants.

Английский

the only limited resource has been the time of people involved.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les améliorations de l'efficacité énergétique dans le temps ont été relativement modestes, par comparaison avec la croissance du pib.

Английский

- energy efficiency improvements through time, when compared to gdp growth, have been relatively modest.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la vitesse de transpiration ainsi que son déroulement dans le temps ont été modifiés par un passage en ld.

Английский

after one interrupted night, the transpiration rate was lower, especially in the morning.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des analyses tant spectrales que dans le temps ont été développées et concrétisées par des études sur des modèles paramétriques.

Английский

both spectral and time series analyses have been developed and substantiated by parametric model studies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le niveau absolu d'échange de co2 et son déclin avec le temps ont varié parmi les cultivars.

Английский

both the absolute level of and the time-related decline of the carbon dioxide exchange rate varied among the cultivars.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des objectifs limités dans le temps ont été incorporés dans les plans de travail à tous les niveaux et le seront de plus en plus.

Английский

time-limited objectives have been, and will increasingly be, included in work plans at every level.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais avec le temps, le roulement du personnel et les contraintes de temps ont dissipé l’intérêt des autres ministères.

Английский

but over time, staff turnovers and time constraints dissipated interest from other departments.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des aménagements et des dérogations sectorielles importantes dans le temps ont été accordés pour éviter tout préjudice économique dangereux pour l' agriculture, la presse, etc.

Английский

important temporary sectoral derogations and adjustments have been allowed in order to prevent economic losses in agriculture, the press, and so on.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

les bénéfices réalisés sur ces sous-produits, qui ont considérablement fluctué dans le temps, ont été enregistrés séparément dans leur comptabilité sous la rubrique des produits exceptionnels.

Английский

the profit on these by-products fluctuated substantially in time and was shown separately as extraordinary income in their accounts.

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

les dépôts de neurolipofuscine dans le pédoncule oculaire, qui varient avec le temps, ont servi d'indice de l'âge.

Английский

age-dependent in situ deposits of neurolipofuscin in the eyestalk are used as an age index.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

la température et le temps ont expliqué plus de 50% de la variance (mesurée en tant que r2) pour plus de la moitié des combinaisons pesticide/site.

Английский

temperature and time were found to explain more than 50% of the variance (measured as r2) for over half of the pesticide/site combinations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

la continuité politique actuelle donne plus d'assurance aux instances politiques qui, avec le temps, ont acquis plusieurs des attributs d'expertise de la fonction publique professionnelle.

Английский

the current political continuity means that the politicians have become more self-assured as, they have acquired over time many of the same attributes of expertise as the professional public service.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

les téléphones, les téléviseurs et les fours à micro-ondes sont quelques exemples d’applications technologiques qui, avec le temps, ont trouvé leur place dans la majorité des foyers.

Английский

telephones, televisions, microwave ovens, etc., are examples of technologies which, with time, have gained greater mainstream user acceptance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

charlotte n’avait pas eu le temps de répondre qu’elles étaient rejointes par kitty, pressée de lui annoncer la meme nouvelle. enfin, dans la salle a manger, mrs.

Английский

charlotte hardly had time to answer, before they were joined by kitty, who came to tell the same news; and no sooner had they entered the breakfast-room, where mrs. bennet was alone, than she likewise began on the subject, calling on miss lucas for her compassion, and entreating her to persuade her friend lizzy to comply with the wishes of all her family.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

systeme de jeu a determination centrale dans lequel la meme valeur est utilisee pour generer les sorties d'un jeu primaire et d'un jeu secondaire

Английский

central determination gaming system where the same seed is used to generate the outcomes for a primary game and a secondary game

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

au fil des ans, mes méthodes pour tuer le temps ont changé, mais j’espère qu’un jour ces nouvelles méthodes feront de moi un homme meilleur, comme dwight.

Английский

as the years have gone by, my methods of passing time has changed, but i like to think these new methods will hopefully make me become a better man one day like dwight became.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

des études universitaires portant sur la valeur d'un bien patrimonial et l'évolution des districts de conservation du patrimoine dans le temps ont été menées par le centre des ressources du patrimoine de l'université de waterloo.

Английский

academic studies regarding the value of a heritage property and the changes and development of heritage conservation districts over time have been completed by the heritage resources centre at the university of waterloo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,914,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK