Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le tpiy connait bien sur des dysfonctionnements.
the icty is flawed, of course.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
methode de diagnostic du cancer basee sur des differences de methylation d'adn
a cancer diagnostic method based upon dna methylation differences
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
il a fait valoir que les trois éléments portaient bel et bien sur des demandes litigieuses.
her representative maintained that each of those items was a valid reply as to what would make a claim 'contentious'.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce mode fonctionne cependant particulièrement bien sur des aplats vectoriels.
particularly, this mode functions well on flat tint vectorials.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le traitement est efficace aussi bien sur des tumeurs bénignes que malignes
the method is also effective in treating both benign and malignant tumors
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
les demandes portaient aussi bien sur un seul document que sur des dossiers entiers concernant diverses procédures administratives.
these requests concerned everything from a single document to entire files concerning various administrative procedures.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les projets portent aussi bien sur un élargissement de l’accessibilité que sur des questions techniques spécifiques.
the projects address both broader accessibility requirements and specific technical issues.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’épandeur de paillis ne fonctionne pas bien sur des rangées courbées.
the mulcher will not work well on curved rows narrator:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
une opposition peut être fondée aussi bien sur des motifs absolus que sur des motifs relatifs.
an opposition could be based on both absolute and relative grounds.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
de petites erreurs de jugement ou des erreurs dans les paroles ou actions amènent bien sur des conséquences, souvent de manière immédiate.
small errors of judgment or mistakes in words or actions do of course, bring consequences, often immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bien sur, des taux d’intérêt à long terme faibles sont nécessaires à la reprise.
of course, low long-term interest rates are necessary for recovery.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
l'agent peut opérer aussi bien sur une base en temps réel que sur des intervalles de temps prédéfinis
the agent can operate both on a real-time basis and at preset period intervals
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
leur choix est guidé par des facteurs fondés aussi bien sur des informations que sur les sentiments, et il faut les respecter.
their choice is informed by factors that have to be respected, factors based on knowledge just as much as feelings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
la méthodologie proposée s'est révélée concluante aussi bien sur les données réelles mesurées que sur des hydrogrammes synthétiques.
the proposed methodology turned out to be conclusive when applied to both measured data and synthetic hydrographs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la proposition de la commission n’est pas basée sur des prétextes, mais bien sur des solutions concrètes à des problèmes constatés.
the commission’s proposal is not based on pretexts, but reflects specific solutions to actual problems.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c selon l'adn, elles peuvent être transportées aussi bien sur des bateaux à coque simple que sur des bateaux à double coque
c pursuant to adn, they may be transported either by single-hull or double-hull vessels
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
ainsi dans le sgd, il manque souvent des signatures (aussi bien sur des documents papiers qu'électroniques).
for instance, signatures (hardcopies as well as electronic) have been frequently missed or omitted in mrss.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’ europe ne peut se construire sur des équations mathématiques, mais bien sur la confiance politique.
europe cannot be built upon mathematical equations, but on political trust.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
beaucoup d'informations sont disponibles sur internet, aussi bien sur des sites de fans que sur des forums. les sites suivants sont particulièrement intéressants:
many information can be found on internet, both on fan sites and forums. i recommend you to visit these very interesting sites:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'objectif de l'invention est de permettre d'obtenir un effet adhésif aussi bien sur des surfaces humides ou grasses que sur des surfaces sèches
the invention aims at obtaining an adhesive effect both on wet or greasy surfaces and dry surfaces
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.