Вы искали: les diverses problématiques (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

les diverses problématiques

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les diverses interfaces

Английский

different third party interfaces integrated into

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses configurations;

Английский

various configurations; and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses pratiques 176.

Английский

practice architecture 176.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses rÉalitÉs europeennes

Английский

the various real­life situations in europe

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

respecter les diverses spécialisations.

Английский

respecting the different specializations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses théories historiques;

Английский

the diverse historical theories;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dont, pour les diverses ressources :

Английский

of which various resources:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses formes de procédures

Английский

the various types of proceedings

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

telles sont les diverses conditions.

Английский

those are the different conditions.

Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses actions et activités:

Английский

the different actions and activities:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses obligations du censitaire.

Английский

• the various obligations of the "censitaire."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

elle a réalisé les diverses consultations.

Английский

it went through the various consultations.

Последнее обновление: 2013-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c. les diverses approches envisageables 59.

Английский

c. possible approaches 59.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses méthodes comptables appliquées.

Английский

• the accounting basis or bases involved.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il soupèse les diverses solutions possibles.

Английский

he is weighing this option, he is weighing that option.

Последнее обновление: 2014-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses catégories de coûts comprennent :

Английский

the various types of costs include:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• nous engagerons les diverses communautés nordiques.

Английский

• engage the various communities in the north.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• 25 % pour les diverses communautés culturelles;,

Английский

canadians express and share their diverse cultural experiences with each other and the world.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diverses formes de coquilles d'huître.

Английский

various shapes and colours of the malpeque oysters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les normes déontologiques régissant les diverses professions.

Английский

ethical standards governing particular professions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,840,053 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK