Вы искали: lisser comme d' habitude (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

lisser comme d' habitude

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pour eux, tout continue comme d' habitude.

Английский

for them everything continues as usual.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme d' habitude, pas grand-chose.

Английский

the same as usual, not much.

Последнее обновление: 2014-05-15
Частота использования: 5
Качество:

Французский

donc, jeudi, nous travaillerons comme d’ habitude.

Английский

so, on thursday it will be business as usual.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais, comme d' habitude, ces engagements ne sont pas tenus.

Английский

as usual, however, commitments have not been kept.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais comme d’ habitude, bruxelles foncera tête baissée.

Английский

but, as usual, brussels will plough on.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme d' habitude, le diable est évidemment dans le détail.

Английский

as usual, of course, the devil is in the detail.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il opte, comme d' habitude, pour une solution fédéralisatrice sans entrave.

Английский

as usual, it is going all out for an unfettered federalist approach.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

À présent, les socialistes manquent à leur devoir, comme d' habitude.

Английский

now the socialists are failing, it is business as usual.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

comme d' habitude, nous ne faisons pas partie de ces mauvaises langues.

Английский

be that as it may, we shall not criticise you.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

le jour suivant reprenez simplement votre traitement comme d’ habitude.

Английский

just carry on with the next dose at the normal time.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme d' habitude, le parlement surestime les effets bénéfiques de la dérégulation.

Английский

as usual, parliament is overestimating the benefits of deregulation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l' alignement se fait, comme d' habitude, sur le plus petit commun dénominateur.

Английский

as usual, harmonisation is occurring at the lowest common denominator.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

nous avons, comme d' habitude, mené de nombreux débats sur des pays en guerre.

Английский

we had, as usual, many debates on countries where there are war situations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais, comme d' habitude, il sera donné une réponse précise à une question précise.

Английский

as usual, however, i can assure you that we shall give you a specific answer if you put a specific question to us.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, je partage comme d' habitude entièrement l' avis de madame peijs.

Английский

mr president, as usual, i am in full agreement with mrs peijs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Французский

comme d' habitude, nos bureaux restent ouverts* afin de mieux pouvoir vous servir!

Английский

as usual, we remain open permanently* so that we shall be able to help you any time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, nous ferons comme d' habitude: nous entendrons un orateur pour et un orateur contre.

Английский

then we shall follow the usual procedure, hearing one speaker in favour and one against.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

monsieur le président, comme d' habitude, le débat sur la pêche suscite beaucoup d' intérêt.

Английский

mr president, as usual, this debate on the fishing industry has aroused a great deal of interest.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il me semble, toutefois, que nous passons, comme d' habitude, d' un extrême à l' autre.

Английский

but it seems to me that, as usual, we are moving from one extreme to another.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si vous oubliez de prendre une dose, continuez à prendre votre médicament comme d’ habitude.

Английский

if you forget to take a dose, continue taking your medicine as normal.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,407,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK