Вы искали: locataire des actions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

locataire des actions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

des actions

Английский

shares

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

des actions;

Английский

the categories are:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Êtes-vous propriétaire ou locataire des lieux?

Английский

do you own or lease the premises?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’arrivée chez le locataire des photos à publier.

Английский

lessee of the photos intended for publication.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

menace faite directement à l’asfc ou à un autre locataire des installations.

Английский

threat made directly towards cbsa or another tenant within facility.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le nom du premier locataire des nouvelles installations a également été annoncé aujourd’hui.

Английский

the new facility’s first tenant was also announced today.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

inclut une menace faite directement à l’asfc ou à un autre locataire des installations.

Английский

threat made directly towards cbsa or another tenant within a facility.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par suite du changement en question, l’agence se trouve à être locataire des locaux de tpsgc.

Английский

this move leaves cra as a tenant of pwgsc accommodation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand avec monro il devient seul locataire des forges du saint-maurice, il commence sa vie publique.

Английский

when he and monro became the sole lessees of the saint-maurice ironworks, he began to be involved in public life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la gestion de ces projets fait partie des services qu'un ministère reçoit à titre de locataire des installations gérées par tpsgc.

Английский

the third function, project delivery services, can be managed by either real property branch for projects over$40k, or the tenant for projects under$40k. management of these projects relates to the services a department receives as a tenant of pwgsc-managed facilities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• la location-acquisition procurera au locataire des paiements d'intérêt déductibles ainsi qu'une dpa.

Английский

• capital lease treatment will provide the lessee with deductible interest payments and a cca deduction.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la participation aux comités des locataires des immeubles,

Английский

participation on tenant committees in buildings,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le contrat de location imposait au locataire des obligations strictes en matière de préservation et de développement du caractère multifonctionnel du complexe [8].

Английский

the lease imposed strict obligations on the lessee regarding the preservation and promotion of the multifunctional nature of the ahoy complex [8].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tpsgc assurera une transition harmonieuse pour les locataires des neuf biens immobiliers.

Английский

pwgsc will ensure a smooth transition for tenants in all seven properties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les locataires des secteurs commercial ou privé ne sont pas indiqués dans le module des structures du rbif.

Английский

commercial or private sector tenants are not reported to the dfrp structure module.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les intermédiaires doivent absolument fournir aux sociétés locataires des services demise en réseau interne et externe.

Английский

it is crucial for intermediaries to provide tenant companies with internal and externalnetworking services.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce bureau dispose de conseillers en technologie industrielle hautement compétents et expérimentés qui peuvent fournir aux locataires des conseils techniques et commerciaux.

Английский

this office has highly skilled and experienced industrial technology advisors who can provide the tenants with technical and business advice.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles devront aussi effectuer des paiements lorsque les locataires des sociétés d'État ne respecteront pas leurs obligations.

Английский

crown corporations will also have to make payments when their tenants do not fulfil their obligations.

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

information importante sur les travaux d’entretien et de réparations quotidiens pour les locataires des biens-fonds de pickering

Английский

important information regarding day-to-day maintenance and repairs for pickering lands site tenants

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, il fournira aux locataires des services tels que l'entretien ménager, la blanchisserie ou des salles de réunion.

Английский

in addition, he will provide services to tenants, such as housekeeping, laundry, facilitating business meetings, etc.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,462,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK