Вы искали: maintenaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

maintenaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

moroses, ils maintenaient leur point de vue.

Английский

they sullenly held to their statement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a barcelone, quelques amis maintenaient son influence.

Английский

at barcelona, some of his friends maintained his influence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tandis que certains maintenaient la vigilance, éloquent.

Английский

both men looked at descended."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les soldats maintenaient l'ordre dans la région.

Английский

the soldiers policed the area.

Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les gangsters maintenaient un feu nourri contre la police

Английский

the gangsters blazed away at the police

Последнее обновление: 2018-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

, qui dupaient les polonais et les maintenaient dans la pauvreté.

Английский

, which cheated poles and kept them poor.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils alimentaient la chaudière et maintenaient son niveau d’eau.

Английский

they stoked the boiler and maintained its water levels.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y avait peut-être 10 boulons qui la maintenaient ensemble.

Английский

there were maybe 10 bolts holding it together."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

tous les navires maintenaient des stocks de vêtements prêtés et de protection.

Английский

loan and protective clothing was held in all ships.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la cheminée, et les points d'attache des haubans qui la maintenaient

Английский

the chimney, and the fixing points of the funnel-stays which held it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le 26 mars, cependant, les élections générales maintenaient le gouvernement au pouvoir.

Английский

on 26 march, however, the general election took place and the government was sustained.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or, c'était les montants qui maintenaient les billes de bois en place.

Английский

the bunks of the sleigh are what keeps those logs in line.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les tortues ne maintenaient pas leur température près de la température maximale offerte par le milieu.

Английский

the turtles did not maintain body temperatures near the available maximum environmental temperature.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la tolérance et l’efficacité du vardénafil se maintenaient dans les études à long terme.

Английский

the safety and efficacy of vardenafil was maintained in long term studies.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces communautés étaient en effet celles qui transmettaient et maintenaient les savoirs d’une génération.

Английский

indigenous communities were those who transmitted from generation to another and which maintained this tk from one generation to the next.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission a toutefois découvert des preuves indiquant que les parties maintenaient secrètement l' accord.

Английский

but the commission found evidence that the parties were maintaining the agreement secretly.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des jets de vapeur maintenaient la chaleur et la pression élevées d’un bout à l’autre.

Английский

steam jets kept up the heat and pressure all the way through.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les aiguilles âgées maintenaient une activité de 40% de l'activité photosynthétique maximale après 13 ans.

Английский

older needles were found to maintain 40% of maximum photosynthetic rates after 13 seasons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutefois, 85 % d'entre eux ont indiqué qu'ils maintenaient leur position politique actuelle.

Английский

however, 85 per cent of those questioned indicated that they would retain their current political positions.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,

Английский

(and allah's message is): "if they (the pagans) had (only) remained on the (right) way, we should certainly have bestowed on them rain in abundance.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,656,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK