Вы искали: mais nous ne sommes pas des sup (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

mais nous ne sommes pas des sup

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais nous ne sommes pas des gamers.

Английский

but we’re not gamers. dede’s brother is a real one, he can play world of warcraft for hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne sommes pas dupes.

Английский

we are not fools, however.

Последнее обновление: 2013-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne sommes pas des criminels!

Английский

we are not criminals!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais nous ne sommes pas bêtes.

Английский

we are poor – but we are not stupid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne sommes pas des «terroristes».

Английский

we are not “terrorists”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne sommes pas des critiques de cinéma.

Английский

but we’re not film critics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne nous sommes pas arrêtés là.

Английский

that is not all we have done.

Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne nous sommes pas limités à cela.

Английский

however, this has not been enough for us.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aimons les américains, mais nous ne sommes pas des américains.

Английский

we like americans but we are not americans.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne sommes pas cela, nous sommes humains.

Английский

there is the etiquette in this world of how we should be, but we are not that. we are human.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne nous sommes pas endormis sur nos lauriers.

Английский

but we haven’t rested on our laurels.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

oui, nous les achetons, mais nous ne sommes pas des consultants des prix...

Английский

yes, we do. but we are no price consultant if you want to sell stuff on auctions not knowing where to start ;-)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous ne sommes pas des historiens, mais des militants politiques révolutionnaires.

Английский

in a historical sense that is indubitable. but we are no historians, we are revolutionary politicians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes analphabètes mais nous ne sommes pas bêtes! ».

Английский

we may be illiterate, but we are by no means stupid!"]

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

« mais nous ne nous sommes pas plaintes », a dit mme rapp.

Английский

"but we didn't complain," said mrs. rapp.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous nous sommes un peu lamentés, mais nous ne sommes pas intervenus. il y a eu des menaces.

Английский

we expressed our regret, but we did not intervene.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne sommes pas protectionnistes, mais nous sommes pour le bon sens.

Английский

we are not protectionists, but we want good common sense.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous ne sommes pas des révolutionnaires, mais nous soignons la valeur de l'interprétation.

Английский

we are not revolutionists, but we look after the value of interpretation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes régulièrement informés par le gouvernement allemand, mais nous ne sommes pas consultés.

Английский

first, the idea was to tax income from savings, not savings themselves, which are the residue from income already taxed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes sur la bonne voie, mais nous ne sommes pas encore au bout de nos peines.

Английский

why can we not go for these immediately?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,530,375 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK