Вы искали: mais plus maintenant (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais plus maintenant.

Английский

but not now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus maintenant.

Английский

not anymore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:

Французский

plus maintenant!

Английский

plus maintenant!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

précédemment mais plus maintenant

Английский

previously not now

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus maintenant! tu comprends?

Английский

not now! do you understand?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je l'admirais, mais plus maintenant.

Английский

i used to look up to him, but not anymore.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jadis un paradis, mais plus maintenant.

Английский

paradise once, but no more.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus tard.

Английский

mais plus tard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus de 0 %

Английский

more than 0 %

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

auparavant, je l'admirais, mais plus maintenant.

Английский

i used to look up to him, but not anymore.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y en avait avant, mais plus maintenant.

Английский

there use to be a haput there but not any more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a 50 ans peut-être, mais plus maintenant.

Английский

might have been 50 years ago, but it isn't anymore.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus forts!!!

Английский

mais plus forts!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais, plus qu'une

Английский

but health and safety must be more than a legal concept; it must be a reflex.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« mon fils était vraiment timide, mais plus maintenant.

Английский

"my son was really shy and withdrawn but now he isn't like that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Ì je fumais, mais plus maintenant Ì oui Ì non 2.

Английский

Ì i used to smoke but i quit Ì yes Ì no 2.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus pour longtemps

Английский

but its time is short

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

... mais plus de diversité

Английский

...but more diversity

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les communications posaient problème au départ, mais plus maintenant.

Английский

communications was originally a problem, but now good.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais plus maintenant ; la peur a disparu après ce message.

Английский

but not any more; after this message, that fear is gone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,180,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK