Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de partager son sort
of sharing his fate
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les portes de son sort
the doors of his
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son sort demeure inconnu.
his whereabouts remain unknown.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
s'apitoyer sur son sort
feel sorry for oneself
Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
son sort final est inconnu.
her final disposition is unknown.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il finira par accepter son sort.
the e.l.f.s.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puis, il en est venu à son sort.
so, he came to this fate.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ignore encore tout de son sort.
his fate remains unknown.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le son sort de la prise amp-1up
sound from the socket amp-1up
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le salarié doit être résigné à son sort.
the wage-worker ought to be resigned to his lot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le son sort de la prise preamp-1up
sound from the socket preamp-1up
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où, un seul compatriote livré à son sort?
where is there a single compatriot left to fend for himself?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il semble donc s'être contenté de son sort.
consequently he seems to have satisfied himself with his existing position.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le peuple sahraoui doit décider souverainement de son sort.
19. the sahrawi people must decide its own fate.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle savait qu'il s'inquiétait de son sort.
they knew he was concerned.
Последнее обновление: 2012-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les autorités continuent à dissimuler la vérité sur son sort.
the authorities continue to conceal the truth about his fate.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- a abandonné la famille et que son sort est inconnu;
has abandoned the family and there is no knowledge of his whereabouts;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
son sort est à présent entre les mains des États membres.
now it is up to the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
personne ne veut que l’autre partie décide de son sort.
no one wants to have his or her faith decided by the other side.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la personne victime de brimades est-elle responsable de son sort?
now ask three participants to read out the three "bullying stories".
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование