Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous m'avez envoyé le mauvais article
you sent me the wrong item
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e6 echange - vous avez envoyé le mauvais article
e6 exchange - you sent the wrong item
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 si nous avons envoyé le mauvais article à vous
1. if we have sent the wrong item to you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'article reçu me convient absolument.
i really love the bra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3 si nous avons envoyé le mauvais article de taille à vous
3. if we have sent the wrong size item to you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que dois – je faire si j’ai reçu le mauvais article ou défectueux.
what to do if i receive a faulty/incorrect item?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous avez reçu le mauvais article, veuillez remettre cet article dans son emballage.
if you received the wrong item, please place the item back into its packaging.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que faire si l´article reçu est abîmé ou défectueux ?
what if i receive a defective item or damaged during transport?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'article reçu. ce n'est pas une solution pleinement satisfaisante à
the received article. this is not a fully satisfactory solution to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• À quelle fréquence choisit-on le mauvais article ou remplit-on incorrectement la commande?
• how often is the wrong item picked or the order filled incorrectly?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cet article, reçu en 2008, a été écrit par le d. kevin ward pour le dibica.
this article, received in 2008, was written by dr. kevin ward for the dacb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, une interprétation erronée de la convention a conduit les autorités à formuler certaines observations dans le cadre du mauvais article.
however, what appeared to be an inaccurate understanding of the convention had led the authorities to place certain comments under the wrong article.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le bras 46 forme un bras de support pour l'article reçu dans l'alvéole correspondant.
the arm 46 forms a support arm for the article received in the corresponding cell.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi, alors, la commission a-t-elle choisi le mauvais article du traité comme base juridique de sa proposition?
why then has the commission based the directive on the wrong part of the treaty?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
on peut procéder à une inspection exhaustive de chaque article reçu, ou d’inspecter un échantillon des articles reçus.
one can carry out an exhaustive inspection of every item received, or inspect a sample of the items received.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cet article, reçu en 2007, a été écrit par terence walz, professeur associé de recherches, université américaine au caire.
to restore the correct link, remove any white spaces. this article, received in 2007, was written by dr. terence walz, research fellow, american university in cairo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les demandes incorrectes sur le plan technique ou les plaintes deposees en vertu d’un mauvais article de la loi ne devraient pas pouvoir restreindre les droits d’une personne.
in the same way, of course, privacy rights are not enlarged because of misapplication of the act by the information-holders.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cet article, reçu en 2003, est le produit des recherches de birizene mutchindi innocent, étudiant en théologie sous la direction du révérend yossa way.
received in 2003, this article is the work of birizene mutchindi innocent, theology student under the direction of reverend yossa way, professor of theology and dacb liaison to the institut supérieur théologique anglican in bunia (democratic republic of the congo).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voulons en être absolument certains, car, si nous partons de cette hypothèse et que les tribunaux disent en fin de compte que nous avons appliqué le mauvais article, nous aurons causé plus de tort que de bien.
we want to be absolutely certain of that because if we proceed on that assumption and the courts end up saying that no, we have applied the wrong section, we have done more damage than we have good.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
finalement, les appelantes ont affirmé qu'une question concernant la connaissance de la loi sur la protection des renseignements personnels était erronée parce qu'elle renvoyait au mauvais article de cette loi.
lastly, the appellants contended that a question relating to knowledge of the privacy act was flawed because it referred to the wrong section in that act.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: