Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dès l'application :
upon application:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les enfants : dès 4 ans.
children: since 4th years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(les enfants dès 14 ans).
(children since 14 years).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès la semaine prochaine, la […]
dès la semaine prochaine, la […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès le début, il était facile.
early on, it was easy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le premier remplacement dès le 25 juin.
the first change since june, 25th.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stopper la cuisson dès les premiers bouillons.
stop the cooking as soon as you see the first signs of boiling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès le début, la cible de satan était adam.
from the beginning, satan's target was adam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le gouvernement allemand a soutenu la guerre dès le début.
the german government supported the war from the start.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un mur d'escalade accessible aux enfants dès 8 ans
a climbing wall for children 8 years old and above
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le service reprendra dès 7 h 30, le mardi 17 juin.
passport services will resume as of 7:30 a.m., tuesday, june 17th.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(et vers la musique a dès l'enfance le don!)
(and to music has since the childhood gift!)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès signification de la demande, la commission instituera un groupe spécial arbitral.
on delivery of the request, the commission shall establish an arbitral panel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais, elles n'étaient pas justes et parfaites dès le commencement.
but, they were not righteous and perfect from the beginning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès 1992, l'enquête comptait huit sites incluant 150 points de dénombrement.
by 1992, the survey had grown to eight sites including 150 points.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il convient dès lors de consulter les pages et sites nationaux equal dans les etats membres
it is therefore advisable to consult the national pages and web sites equal in the member states
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce droit préférentiel sera éliminé dès l'accession du taïpei chinois.
this preferential tariff will be eliminated upon chinese taipei's accession.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vos rêves de voyage deviennent réalité dès que vous voyez votre nom et votre visage dans ce petit livret bleu.
your travel dreams become a reality when you see your name and face in that small blue booklet.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- dès qu’ils atteignent 5 cm, ils commencent à manger des organismes du fond.
once they reach a length of 5 cm, they start eating bottom-dwelling organisms.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"dès que j'avais quelques couronnes, il fallait que je me rende au casino.
"whenever i had a few kroons i felt the need to go to a casino.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование