Вы искали: merci de m'envoyer la facture par mail (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

merci de m'envoyer la facture par mail

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

merci de m'envoyer

Английский

morgan de toi

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer un sms

Английский

thank you for sending me your periods of leave

Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer la documentation suivante :

Английский

please send me the following information:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer un catalogue

Английский

please send me a brochure

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer les vôtres ;-)

Английский

thank you guys for sending me these nice photos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer newsletter rïguliòrement:

Английский

please send me the newsletter on a regular basis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer par e-mail les données techniques et les prix.

Английский

please send me via e-mail the technical data and the prices.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m’envoyer votre catalogue

Английский

please send your current product range

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer vos numéros de téléphone

Английский

can you send me your telephone numbers

Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de m'envoyer une confirmation quand ce sera fait

Английский

please send me a confirmation

Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

veuillez m'envoyer la facture par poste, au lieu d’un email

Английский

please send the invoice by post, instead of email

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous voulez en savoir plus, merci de m'envoyer un e-mail.

Английский

if you would like more information, e-mail me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de me contacter uniquement par mail.

Английский

merci de me contacter uniquement par mail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de ne pas envoyer la carte sim avec l'appareil!

Английский

please do not send your sim card!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour réserver une place avant votre arrivée merci de nous envoyer par mail

Английский

thank you to confirm your registration by sending us:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de me confirmé votre accord par mail

Английский

please confirm your agreement by email

Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous recevez la facture par e-mail (pdf):

Английский

you receive your bills by e-mail (pdf):

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci de nous contacter par mail avant de réserver.

Английский

prior to booking, please make contact by email or phone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en cas de doute, merci de nous contacter par mail.

Английский

if in doubt, please contact us by e-mail.

Последнее обновление: 2013-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les colis ne contiennent pas de facture, la facture est envoyée par mail.

Английский

the package does not contain an invoice, the invoice is sent by email. unless you insist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,839,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK