Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le temps viendra
the time will come
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le bon temps viendra
the right temp will come
Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand le temps viendra
when the time comes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sans l'attendre le temps viendra
time will come unexpectedly (lit: without expecting it)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un temps viendra où la clé sera retranchée.
a time will come when the keys will be taken away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand je dis que le temps viendra pour les riches
when i say the time for the rich, it will come
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps viendra où on assistera à de grandes inventions.
a time of great inventions is to come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous pouvons discuter de sanctions et le temps viendra pour cela.
we can talk about sanctions, and the time will come for this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ainsi, quand le temps viendra, vous aurez hâte de participer.
so when the time comes, you will be eager to participate. go ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’espère que le temps viendra où ce sera de nouveau possible.
i hope that the time will come when this is possible again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous espérons que le temps viendra où nous bénéficierons tous des dividendes du désarmement.
we look forward to the time when we can all be beneficiaries of the disarmament dividend.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blossom: est-ce la façon dont ce temps viendra à son terme?
is that how this time will come to an end?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps viendra où vous vous tiendrez dans ce lieu tout seul et serez affreusement calomnié.
there is a time coming when you will stand in this place all alone and will be frightfully calumniated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.
i often read manga in my spare moments at work.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai hâte de pouvoir l'expliquer plus en détail quand le temps viendra.
i look forward to the opportunity of explaining it in more detail at the appropriate moment.
Последнее обновление: 2011-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est persuadé que le temps viendra bientôt de mettre en place les forces multinationales européennes.
it can be configured as a carrier battle group and it has major naval potential.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
20 le temps viendra où il leur sera enlevé. alors, ce jour-là, ils jeûneront !
20 but the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps viendra où vous devrez accepter l'aide des membres de la famille et d'amis.
there may come a time when you will have to accept help from family members and friends.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la précision de temps viendra un peu plus tard, ce qui offrira une précision de navigation en quatre dimensions.
time accuracy will be expected further down the road, giving 4d navigational accuracy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier après-midi, cela a bien été et mes temps se sont un peu améliorés.
yesterday afternoon it went well and the times came a bit better.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: