Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mettez au négatif
vous avez une jupe rouge
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parce qu'elles regardent la télé.
because they’re watching television.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elles regardent la mer, vers le bas,
they look at the sea, down there,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on va à la réunion, les enfants regardent la télé.
2077 the chairperson: mr. linney, of course, is welcome to speak to this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elles regardent la carte canadienne du risque de foudre sur un téléphone intelligent.)
they both look at the canadian lightning danger map on a smartphone.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu aimes regarder la télé. mettez au pluriel
you like to watch tv. put in the plural
Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nombreuses femmes se plaignent d’être examinées à la loupe si elles regardent la télévision en public.
many women complain that if they watch television in public, they will be subject to undue scrutiny.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les uns reposent sur des matelas, d’autres regardent la télé ou discutent entre eux.
some were on mattresses; others were watching television or were talking together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puis ils regardent un peu la télé, à la fin ils regardent la leçon et à 22h00, ils se couchent.
then they watch television a little bit, at the end they look at their lesson and go to bed at 10:00 pm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13591et je pense que oui, la plus jeune génération est très branchée si on veut. n'empêche que les jeunes que je vois, que je côtoie, c'est quand même à la télé qu'ils regardent la télé.
this is the purpose of it. i believe personally, if we would go in that direction it would solve your problem, okay. 6836mr. boyd: agreed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[...] les adolescents qui regardent la télévision sans être supervisés par des adultes ne sont habituellement pas suffisamment mûrs pour faire des jugements d'ordre morale, et ne devraient pas d'ailleurs avoir à le faire lorsque tout ce qu'ils recherchent de la télé est un simple divertissement [...] le fait que vous acceptiez et que vous fassiez la promotion de ce genre particulièrement vulgaire et violent de «divertissement» leur communique un message de particulièrement grande portée ...
"adolescents who are watching tv without adult supervision are not generally mature enough to make moral decisions and should not be required to when seeking entertainment from tv ... your promotion and endorsement of this type of vulgar and violent 'entertainment' sends them a very significant message ......"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование