Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
8. mettre ne place un partenariat mondial pour le développement
8. develop a global partnership for development
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettre ne œuvre la deuxième phase de la refonte du site intranet.
implement phase 2 of the commission’s intranet renewal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« la société pmc devait mettre ne oeuvre un processus de migration continue de la technologie.
"they had to develop a smooth technology migration process," notes ortega.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'objectif du programme de financement était de mettre ne place au moins trois nouveaux tribunaux.
the objective of the dtc funding program was to establish at least three new courts.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les efforts déployés permettent un partage des opinions sur ce que le cadre doit comprendre et sur la façon de le mettre ne œuvre.
"these engagement efforts open a dialogue so we can share our views on what the framework should include and how it should be implemented.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le magasin de détail ou l'unité peut se relier à un réseau d'hydrogène et mettre ne oeuvre différentes solutions commerciales
the retail store (2700) or as the unit may connect to a hydrogen network and implement various business methods
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
nous savons que nous avons besoin d¹être en meilleur santé, maintenant, il est temps de commencer à mettre ne place certaines de ces pratiques.
we know what we need to do to become more healthy; now we can start implementing some of these practices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est possible de mettre ne place une couche support supplémentaire pour les fléaux de contact afin de les protéger contre une détérioration lors de traitements et d'étapes de fabrication subséquents
a supplementary support layer may be provided for the contact beams to protect them against damage during subsequent processing and fabrication stages
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
elle présente une esquisse d’un marché européen des équipements de défense fondé sur le droit communautaire et fournit quelques indications sur la façon de le mettre ne place.
it presents an outline for a european defence equipment market based on community law and gives some indication of how it could be formed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les ticos, sont très patriotes et aiment se mettre ne avant pour leur pays ce qui est une exception en amérique latine, ou les dictatures militaires ont pour de nombreuses années dominer le climat politique.
the ticos like to stand out that their nation is the exception in latin america, where military dictatorships have long dominated politics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la réconciliation se fait par la vérité, et lorsque chacun est prêt à se mettre ne serait-ce qu' un instant à la place de l' autre.
reconciliation is the fruit of truth and of any person 's willingness, for a moment, to put himself in another 's position.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
le but était alors d'aider l'organisation à inciter les collectivités locales à mettre ne place des structures économiques viables et de réduire son besoin de recourir à un support financier extérieur.
the aim was to help the organization encourage local communities to develop viable economic structures and to reduce bilfacu's need for external financial support.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si les prestations réservées aux familles devaient être accordées à des personnes vivant une relation strictement privée, il faudrait mettre ne place un système administratif très lourd et très intrusif pour déterminer qui est admissible et qui ne l'est pas.
if family type benefits are distributed to purely private social relations an enormously intrusive administrative effort will be required to determine who qualifies and who does not.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
il est possible de mettre ne place une couche support (50) supplémentaire pour les fléaux de contact afin de les protéger contre une détérioration lors de traitements et d'étapes de fabrication subséquents.
a supplementary support layer (50) may be provided for the contact beams to protect them against damage during subsequent processing and fabrication stages.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le comité de direction détermine que les irsc ne devraient pas mettre ne place un supplément annuel calculé au prorata, mais qu'ils devraient s'engager à offrir un plein supplément de 150 000 $.
the executive committee determined that cihr should not implement a pro-rated annual supplement, but rather should commit to offering a full supplement of $150,000.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
de tels essais sont contraires à l'esprit de la déclaration conjointe approuvée lors des pourparlers à six qui ont eu lieu en septembre 2005, et jettent le doute sur la sincérité de l'engagement pris par la république populaire démocratique de corée de mettre ne œuvre cette déclaration.
the tests run counter to the spirit of the joint declaration adopted in the six-party talks in september 2005, and call into question the sincerity of the stated commitment of the democratic people's republic of korea to implement it.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la portée de ces abus étant mondiale, il faut développer une coopération àl’échelon européen pour mettre ne place des systèmes juridiques, scientifiques ettechnologiques entravant l’action des criminels qu’ils agissent ou non en ligne.
the global nature of these abuses makes cooperation at european level essential for developing systems - legal, scientific and technological -which get tough on criminals both on- and off-line.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' organisation de la coupe du monde 1998 est une honte: plus de 60% des tickets n' étaient accessibles qu' aux citoyens français et, malgré l' intervention de la commission, le cfo a refusé de mettre ne serait-ce que 160.000 tickets à la disposition des amateurs de football à l' étranger.
the organization of the 1998 world cup has been a disgrace: over 60% of the tickets have been available exclusively to french citizens, despite the intervention of the commission, the cfo has refused to make even 160 000 tickets available to football fans outside france.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.