Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au japon, le délai de prescription cesse à courir dès mise en demeure de payer, même si celle-ci n'est pas exécutoire.
in his country, the limitation period stopped running simply upon a demand to pay, although such a demand had no enforceable character.
― soit par la commission, après une procédure pré-contentieuse (article 226): mise en demeure de
proceedings against the member states for failure to fulfil an obligation these actions are brought: ― either by the commission, after a preliminary procedure (article 226): opportunity for the