Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'amour fait partie de la vie
love is a part of life
Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danser fait partie de ma vie
travelling about
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une partie de ma vie
part of my life
Последнее обновление: 2019-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
font partie de ma vie.
form part of my life
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faire partie de ma vie
be part of my life
Последнее обновление: 2019-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les femmes qui ont fait partie de ma vie
the women in my life
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le toilettage fait maintenant partie de ma vie.
grooming has become part of my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fait partie de
is one of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’autisme fait maintenant partie de ma vie.
autism has emerged in my life.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fait partie de :
part of:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dounreay fait partie de ma circonscription.
dounreay is in my constituency.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
merci de faire partie de ma vie
thanks for being a part of my life meaning
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela fait partie de ma routine quotidienne.
it's part of my daily routine.
Последнее обновление: 2017-12-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le corbusier a fait partie de ma vie depuis mon enfance.
i grew up with le corbusier from when i was a child.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en fait, le plein air a toujours fait partie de ma vie.
the outdoors were always part of my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voulez-vous faire partie de ma vie?
do you want to be part of my life?
Последнее обновление: 2019-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela fait partie de ma formation et de ma pratique.
it's something that i learned ... something that i put into practice.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'homme a fait partie de
44 live, there are the glob
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais le mohawk fait partie de la texture de ma culture.
but mohawk is part of the texture of my culture.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faites partie de
become a part
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: