Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne suis pas seul.
i am not alone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas seul ici.
i'm not alone here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
enfin, je ne suis pas seul.
well, i'm not alone.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas seul à savoir
so as not to be able to hear the silence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
moi j'suis pas pour les cocoricos
and i don't care what people have to say
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense que je ne suis pas seul
i think i'm not alone
Последнее обновление: 2018-10-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne suis pas seul à le penser.
this is not just my own view.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je ne suis pas seul, et je suis aimé.
i'm not alone, and i am loved.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok , mais pas pour moi , suis pas développeur.
ok , mais pas pour moi , suis pas développeur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne suis pas seul à être de cet avis.
this is not only my opinion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
finalement, je sais que je ne suis pas seul.
at last i know i am not alone.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne suis pas seul à penser ainsi.
and i am not the only one who believes that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne suis pas seul à prendre cette position.
i am not alone in that view.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
père, je ne suis pas seul dans la souffrance,
father, i'm not alone in the suffering,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant, avec vous, au moins je ne suis pas seul.
and now, with you, at least i'm not alone.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne suis pas seul à avoir une telle opinion.
i am not alone in my views.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui je ne suis pas célibataire/oui je ne suis pas seul
yes i'm not single
Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
trop fort !!!!! moi j’suis fan :0)
trop fort !!!!! moi j’suis fan :0)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca va merci moi suis en algirie
how r u brother
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci de m’avoir rappelé que je ne suis pas seul.
thank you for also reminding me that i’m not alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: