Вы искали: mon beau pere ne me fait pas dormir (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mon beau pere ne me fait pas dormir

Английский

my handsome father does not make me sleep

Последнее обновление: 2018-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me fait pas mal

Английский

does not hurt me

Последнее обновление: 2013-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Ça ne me fait pas peur.

Английский

i'm not scared.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne me fait pas peur.»

Английский

it does not scare me,” she said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne me fait pas plaisir.

Английский

it gives me no pleasure to do so.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Ça ne me fait pas du tout peur.

Английский

i'm not in the least afraid of it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle sait que cela ne me fait pas peur

Английский

that they do not respect in any degree

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vue du sang ne me fait pas peur.

Английский

i am not squeamish about blood.

Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

même pendant la nuit, la diarrhée ne me laisse pas dormir.

Английский

even during the nights, the diarrhea doesn't let me sleep...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me faites pas rire.

Английский

let us not laugh!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me faites pas rire !

Английский

do not make me laugh!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me faites pas démarrer.

Английский

don't get me started.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me faites pas attendre !

Английский

don't keep me waiting.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne me fait pas aisément changer d’opinion.

Английский

my feelings are not puffed about with every attempt to move them.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi, il ne me fait pas plus d'effet que ça.

Английский

again, i did not have much time to deliver the article, which means, it might not be perfect, english-wise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne me faites pas faire ça !

Английский

don't make me do this.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la fils de mon beau pere et de ma mere

Английский

the son of my stepfather and my mother is my

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne me fait pas confiance et je pourrais carrément le tuer!»

Английский

he doesn't trust me, and i could just kill him!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le manque d'espace et de sommeil ne me fait pas peur.

Английский

the lack of space and sleep doesn't concern me.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si revenu canada ne me fait pas confiance, il peut vérifier mes livres.

Английский

if revenue canada does not trust me it can audit my books.

Последнее обновление: 2012-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,105,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK