Вы искали: n'a t il pas plu hier soir (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

n'a t il pas plu hier soir

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

n'a -t-il pas écouté?

Английский

did he not listen?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

n'a-t-il pas lu la loi?

Английский

has he not read the bill?

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:

Французский

n'a-t-il pas honte de cela?

Английский

is he not ashamed of that?

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi n'y a-t-il pas urgence?

Английский

why is there no immediate urgency?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

n’y a-t-il pas une contradiction?

Английский

is this not a contradiction?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

peut-être n’y en a-t-il pas.

Английский

the wada management needed direction on where the line stopped, or perhaps there was no line.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce facteur n'a-t-il pas été important?

Английский

is this factor not important?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

n'a-t-il pas le sentiment qu'il serait

Английский

the honourable mem ber raises a case in point.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(n'y a-t-il pas d'autres causes?)

Английский

(a) sequence: this event (e) has a single direct cause (c).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi ce système n'a-t-il pas fonctionné ?

Английский

why did it not work?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

la chaussée est poussiéreuse. il n'a certainement pas plu hier.

Английский

the road is dusty. it cannot have rained yesterday.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi ne t'a-t-il pas aidé?

Английский

why didn't he help you?

Последнее обновление: 2018-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi dieu n’a-t-il pas détruit satan?

Английский

why didn't god destroy satan?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

probablement, n' a-t-il pas l' intention d' y répondre!

Английский

he probably did not want to answer!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi ne l’a-t-il pas fait ?

Английский

that’s not all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne t'a-t-il pas semblé bizarre ?

Английский

didn't that seem odd to you?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi cela n' a-t-il pas été le cas cette fois-ci?

Английский

why was that not the case this time?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi cet engagement international n’ a-t-il pas été respecté?

Английский

why was this international commitment not honoured?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi quelqu'un ne m'a-t-il pas appelé ?

Английский

why didn't somebody call me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’ol n-a-t-il pas des problèmes à l’extérieur ?

Английский

isn't ol having some problems on the road these days?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,170,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK