Вы искали: n'h tez pas rendre contact (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

n'h tez pas rendre contact

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pour vous y rendre, contact :

Английский

contact :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne pas rendre disponible

Английский

do not make available

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est pas rendre justice à nos pêcheurs.

Английский

it does not do justice to our fishermen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne pas rendre assez à

Английский

short-change

Последнее обновление: 2016-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas rendre justice à notre histoire.

Английский

it does a disservice to our history.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas rendre service au propriétaire de la maison.

Английский

this is not doing a favour to the homeowner.

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne pas rendre le flacon avec le kit

Английский

do not return with kit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne souhaite pas rendre les eaux troubles.

Английский

i do not want to muddy the waters.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ne pas rendre les messages disponibles hors ligne

Английский

do not make messages available offline

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est pas rendre service à la très publique pour laquelle cspi prétend servir.

Английский

this does a disservice to the very public for which cspi purports to serve.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi décidatil de ne pas rendre l'ordonnance demandée.

Английский

the court therefore used its discretion not to grant the injunction.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne puis même pas rendre l'effet qu'il me produisit.

Английский

i cannot even render faithfully the effect it produced on me.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne pouvons pourtant pas rendre ces chiffres publics.

Английский

yet, it is not possible to make this data public.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

pourquoi ne pas rendre le document de travail public?

Английский

the european union's contribution to the elections accounts for a third of the overall budget allocated to them.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi le conseil ne peut pas rendre un avis sur le rapport.

Английский

for this reason the council cannot give its views on the report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Французский

3.4 ne pas rendre obligatoire la la souscription reste volontaire.

Английский

3.4 subscribing to the european subscription remains voluntary.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous devons faire preuve d'équilibre mais ne pas rendre de jugements de salomon.

Английский

we must take a balanced approach but not be afraid to make political choices.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

hormis l'agroenvironnement, la commission ne souhaite pas rendre d'autres mesures obligatoires.

Английский

mr president, i should like to thank you for the very valuable and constructive contribution you have made with your opinion on the rural development regulation.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rester sourds à cette revendication ne serait pas rendre service à l' union européenne.

Английский

to turn a deaf ear to them would be doing the european union a disservice.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

nous reconnaissons, avec regret, que nous ne pouvons pas rendre cet annuaire public.

Английский

we recognize, with regret, that we cannot make the directory public.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,743,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK