Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il/elle n' oublie pas
you had not forgotten
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'il/elle n' oublie pas
we will not be forgetting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rien n' est eternel n' oublie pas de vivre
कुछ भी शाश्वत नहीं है, जीना न भूलें
Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autres façons de dire "n oublie pas ton passeport"
other ways to say ""
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
n oublie souvent de quoi une guerre est vraiment faite.
t is easy to forget certain things about the war.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.
my soul is continually in my hand: yet do i not forget thy law.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis petit et méprisé; je n`oublie point tes ordonnances.
i am small and despised: yet do not i forget thy precepts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n' oublie pas non plus les efforts accomplis par les gouvernements successifs de mon pays.
nor am i forgetting the efforts made by the successive governments of my country.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je fais mes délices de tes statuts, je n`oublie point ta parole.
i will delight myself in thy statutes: i will not forget thy word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j' espère que personne n' oublie cela lorsque nous parlons de l' élargissement aux nouveaux pays.
i hope that no one will forget that in relation to the accession of the new countries.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les pièges des méchants m`environnent; je n`oublie point ta loi.
the bands of the wicked have robbed me: but i have not forgotten thy law.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon âme, bénis l`Éternel, et n`oublie aucun de ses bienfaits!
bless the lord, o my soul, and forget not all his benefits:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon fils, n`oublie pas mes enseignements, et que ton coeur garde mes préceptes;
my son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car je suis comme une outre dans la fumée; je n`oublie point tes statuts.
for i am become like a bottle in the smoke; yet do i not forget thy statutes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la proposition de résolution que nous allons approuver aujourd'hui montre que le parlement européen n' oublie pas l' angola.
the motion for a resolution that we will be approving today shows that the european parliament has not forgotten angola.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n' oublie pas que nous avons entendu à strasbourg les propositions courageuses du président de la knesset et de son homologue palestinien.
as i recall, we heard the speaker of the knesset and his palestinian counterpart make some courageous proposals at strasbourg.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je voudrais une fois de plus plaider avec ferveur pour qu' on n' oublie pas l' afrique, tant dans son intérêt que dans le nôtre.
i should like, in this context, once again to argue strongly in favour of our not forgetting africa, neither in their interests nor in ours.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
enfin, comme lui, je n' oublie pas les actions nécessaires pour contrôler et éliminer la pollution provoquée par les débris spatiaux.
finally, like him, i am aware of the actions necessary to control and eliminate the pollution caused by space debris.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, car je n`oublie point tes commandements.
i have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for i do not forget thy commandments.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne livre pas aux bêtes l`âme de ta tourterelle, n`oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: