Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
21:9 elle avait écrit dans ces lettres: proclamez un jeûne et faites asseoir nabot en tête du peuple.
21:9 and she wrote in the letters, saying, proclaim a fast, and set naboth on high among the people:
21:16 quand achab apprit que nabot était mort, il se leva pour descendre à la vigne de nabot de yizréel et en prendre possession.
21:16 and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.
elle ordonne de trouver deux faux témoins, ennemis de nabot, pour qu’ils l’accusent publiquement d’avoir maudit dieu et le roi.
so she ordered that two false witnesses hostile to naboth be found, who would accuse him publicly of cursing god and the king.
31. on se souvient de l'homicide commis par akab sur la personne de nabot qui lui avait refusé sa vigne (1 r. 21, 19).
31. recall the murder of naboth by ahab on account of the vineyard (1 kings 21:19).
des petits États comme l' allemagne- pour ne pas parler de ce nabot à l' échelle mondiale qu' est l' autriche- ne peuvent plus récolter, raisonnablement si possible, les impôts dans une mesure suffisante. mais il y a une responsabilité du côté des entreprises.
small nation-states like germany - not to mention countries like austria, which are small-fry in global terms- can no longer raise sufficient taxes, perhaps not even to a reasonable amount, but enterprises have a responsibility, and one that they also want to take seriously, and if they are not bound by regulations, it is the ones who play fair who get penalised, because the foulers can carry on playing.