Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne pas l’avaler.
do not swallow it.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne pas
do not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
ne pas :
not to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne pas être
not to be
Последнее обновление: 2019-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne faut pas monopoliser son action pour un seul projet.
it was amusing to read in the minutes of the eu-russia summit about a fast-track feasibility study being made by the end of 2003.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne pas vouloir
won't
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne pas fumer.
no smoking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ne pas faire:
do not:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« ne pas nuire »
‘do no harm’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas monopoliser la tribune car il y a beaucoup de monde ici.
i don't want to keep the floor, because there are a lot of people here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est important de ne pas monopoliser le principal moyen par lequel les gens font des affaires.
it is important to avoid the monopolization of the key means by which people are doing business.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne faut pas monopoliser cette expérience, c'est pourquoi je suis un fervent partisan de l'élargissement de l'ue.
that experience is not to be monopolised, and i therefore support fiercely the eu's continued enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
entre-temps, caritas travaille pour satisfaire les besoins les plus immédiats, tout en étant attentive à ne pas monopoliser son personnel.
meanwhile, caritas is working to meet the most immediate needs while being careful not to jeopardize staff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les performances techniques ne doivent pas monopoliser toute l'attention; il faut s'intéresser tout autant à l'homme et à l'environnement.
they argue that technical functionality should not be the only consideration; the effects on people's health and the environment should be given equal prominence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela vaut pour les services de télécommunications de base comme pour les services à valeur ajoutée. il est important de ne pas monopoliser le principal moyen par lequel les gens font des affaires.
if internet-related services are classed as "basic", this would give rise to more obligations being imposed on providers, such as with respect to licensing at the crtc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en d' autres termes, la transition doit être souple et graduelle, sinon nous risquons de ne pas voir se concrétiser l' accueil positif et d' assister à une démotivation.
without a smooth and progressive transition, there is a danger that the move will not be positively received and that farmers will become disillusioned.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
• la majorité ne doit pas monopoliser le dialogue interculturel mais certaines minorités n’ont pas accès au dialogue et ces groupes ont besoin d’une plate-forme pour exprimer leurs préoccupations;
among the many conclusions reached at the conference were some key points that can help shape future policies and programmes, including:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les aliments peuvent être dispersés pour garantir qu'ils ne sont pas monopolisés par des individus dominants.
the food can be scattered to ensure that it is not monopolised by dominant individuals.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pourrais en dire encore long, mais je ne veux pas monopoliser le peu de temps qui nous reste car je sais que j'ai d'autres collègues qui veulent prendre la parole sur cet important sujet.
i could go on and on, but i will not take up valuable time because i know other of my colleagues want to speak to this important issue.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- mon cher monsieur juncker, les présidences luxembourgeoises de l’ue sont généralement parmi les meilleures, peut-être parce qu’un petit pays sait qu’il ne peut pas monopoliser le programme, mais doit être au service de tous.
my dear mr juncker, luxembourg’s presidencies of the eu are usually among the best, perhaps because a small country knows that it cannot monopolise the agenda but that it must be of service to everyone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: