Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce n'était, en soi, pas suffisant.
this in itself was not enough.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une licence exclusive n’est en soi pas anticoncurrentielle.
an exclusive license is not anti-competitive per se.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
coordonner l’offre n’est en soi pas trop compliqué.
coordination on supply is by itself not too complicated.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
les hypothèques ne sont en soi pas toxiques; les titres mal construits basés sur ces dernières sont toxiques.
mortgages are not toxic per se; badly constructed securities based on them are toxic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
a military court in itself is not independent from the executive branch.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ici, appliquez la leçon “pas de soi, pas d'autres”.
here apply the lesson no self, no others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un seuil de biodégradabilité de 60% n' est, en soi, pas suffisant.
a degradability of 60% in itself is not enough.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
la position dominante nest en soi pas un problme au regard du droit de la concurrence de lue.
dominance is, as such, not a problem under eu competition law.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
c’est un temps en soi : pas seulement le fait d’atteindre au but.
it is a time space, not just reaching your goal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
information décrédibilisée par le mode de transmission, trop volatil, en soi "pas sérieux".
the information lacks credibility due to the fact that it is given over the phone.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toutes ces considérations ont été approuvées à la quasi-unanimité par la commission des droits de la femme, mais elles ne seront en soi pas suffisantes.
all of these considerations have been approved practically unanimously by the committee on women' s rights and equal opportunities, but they will not be enough.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
le fait d' avoir travaillé 18 heures de suite n' est donc, en soi, pas exceptionnel.
so the idea of working for 18 hours at a stretch is not, in itself, anything out of the ordinary.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
le présent document n'a en soi pas de force légale et vise essentiellement à préciser certaines dispositions de la directive.
this document as such has no mandatory legal force and is merely intended to clarify certain provisions of the directive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cependant, cette période n’est en soi pas subordonnée à la coopération avec les autorités d’enquête ou de poursuites.
but the period, in itself, is not conditional on co-operation with the investigative or prosecution authorities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
deuxièmement, l'État de droit, dans le sens du premier critère de copenhague, n'est en soi pas négociable.
secondly, the rule of law itself, within the meaning of the first copenhagen criterion is not negotiable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le fait que deux examinateurs indépendants attribuent des nombres de points différents lors de l'évaluation ne constitue en soi pas une violation des dispositions applicables (d 12/00).
the fact that two independent examiners had arrived at different marks was not per se a violation of the applicable provisions (d 12/00).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sitions d'application sur certains aspects du fonctionnement du dpd, n'est en soi pas approprié pour garantir l'indépendance du dpd.
board of europol to adopt implementing rules on certain aspects of the functioning of the dpo is by nature not appropriate as guarantee for the independence of the dpo.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
selon la jurisprudence de la cour de justice, l'existence de telles procédures nationales n'est, en soi, pas nécessairement contraire à ces articles.
· national individual approval concerns the certification of compliance of a particular vehicle (whether unique or not) with the relevant national requirements.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ou bien x forme, avec r5, un groupe c = o sous réserve que y et/ou r6 ne soi (en) t pas hydrogène, un hydroxy, un alkyle inférieur ou un alcoxy inférieur
x forms together with r5 a c = o group with the proviso that y and/or r6 may not be hydrogen, hydroxy, lower alkyl or lower alkoxy, or
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
plugiciel d'enregistrement préalable iuclid 5 le logiciel iuclid 5 n'offre, en soi, pas la possibilité de créer des fichiers d'enregistrement préalable.
iuclid 5 pre-registration plug-in the iuclid 5 software as such does not include the possibility to create pre-registration files.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.