Вы искали: ne t'en va pas (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne t'en va pas!

Английский

don't go!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. ne t'en va pas

Английский

3. come home

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne s'en va pas

Английский

does not go away

Последнее обновление: 2019-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne s'en va pas.

Английский

she's not going.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne s´en va pas

Английский

we do not escape

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'il te plaît, ne t'en va pas.

Английский

please don't go away.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur on ne s'en va pas

Английский

if they do not answer

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur, on ne s´en va pas.

Английский

we do not escape

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vandervort ne s’en va pas trop loin.

Английский

vandervort is not moving too far.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n' en va pas ainsi.

Английский

this is not the case!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or il n' en va pas ainsi.

Английский

well, that is not the case.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne t'en va pas / n'allez vous pas loin./ne partez pas.

Английский

don't you go away.

Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je sais que la blessure ne s'en va pas, ouais

Английский

to sing the blues that i know about,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'en va pas toujours ainsi.

Английский

but at times it does not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne s'en va pas mais ramène toujours un vers de plus.

Английский

she does not go away but brings again another mealworm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n' en va pas de même pour le plomb.

Английский

the case of lead is quite different.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

24:12 mais la masse de rouille ne s'en va pas au feu.

Английский

24:12 she hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

evidemment, ¡i n'en va pas toujours ainsi.

Английский

certainly, this is not always the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne pars pas. /ne t'en va pas. / ne partez pas. /ne vous en allez pas.

Английский

don't go away.

Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'en va pas de même pour les collections privées.

Английский

the same is not true, however, of private collections.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,529,703 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK