Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce sont des niaiseries.
decidedly not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous répondez toujours des niaiseries.
you always say something ridiculous."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
résultat: 20 minutes de niaiseries.
page 20
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous avez pris ça où ces niaiseries-là?
where did you get that nonsense?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donnant à des niaiseries un retentissement assourdissant
giving stupidities a deafening echo
Последнее обновление: 2020-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a 22 commentaires, affligeants de niaiseries.
il y a 22 commentaires, affligeants de niaiseries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«tu ne peux pas faire autant de niaiseries.
but we do have a lot of fun.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À quoi bon ces niaiseries et ces mensonges officiels !
why these absurd phrases, these official lies?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a des limites à dire des niaiseries à la chambre.
there are limits to saying silly things in this house.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai écouté les niaiseries de mes vis-à-vis.
i have listened to some of the pabulum coming from across the way.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelquefois je sais très bien que l’on m’a dit des niaiseries ou même des
sometimes i know that what was being said was just outright nonsense or even lies,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, quand on n'a rien à dire, on dit des niaiseries.
mr. speaker, those who have nothing to say say stupid things.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tout cela n'est que niaiseries, bien éloignées de ce que je voudrais exprimer."
but that's a lot o' nonsense, and all wide of my mark."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
donc, on peut dire des niaiseries en cette chambre, mais il faut quand même regarder ce qui se passe.
it is all right to make foolish remarks in this house, but one should at least consider what is actually going on.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où avez-vous obtenu ce non-sens?/vous avez pris ça où ces niaiseries-là?
where did you get that nonsense?
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ne permettez pas que l’on détourne votre attention par des niaiseries mondaines et des choses qui ne riment à rien.
do not allow yourselves to be side-tracked by foolish gossip about things that do not matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrêtons de proférer toutes ces niaiseries au sujet de la liberté de circulation car cette dernière n'existe pas!
furthermore, the projects subsidized by the commission include international conferences, research activities, cultural events, media projects, information networks and study visits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en effet, la simple énumération des mensonges ou niaiseries contenus dans le présent rapport prendrait au moins une demi-journée.
one would need at least half a day to sum up all the lies or follies of the report before us.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
« chirac et le nucléaire : la ténacité et l’intolérance mènent à des niaiseries », par joseph samaha
"chirac and the nuclear matter: stubbornness and intolerance bring about silly things", by joseph samaha
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pourtant, malgré le fait que nous avons très bien travaillé ensemble, le résultat, le rapport majoritaire final qui avait l'approbation du gouvernement ne renfermait que des niaiseries.
in spite of the fact that we worked very well together, the final majority report, which had government stamped right on it, was a piece of pabulum.
Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: