Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela ne sert absolument à rien.
there is no point whatsoever in doing this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
mais ne sert a rien.
mais ne sert a rien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
néanmoins, les choses ne doivent pas absolument se dérouler de cette façon.
companies want to invest in newfoundland and labrador's offshore area.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout cela ne sert absolument à rien et est préjudiciable à l'édification européenne.
this serves absolutely no purpose and is also harmful to european construction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mais quand les choses tournent bien, il n'y a rien de plus excitant.
but when things go right, there is nothing more exciting."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais quand les choses tournent bien, il n'y a rien de plus excitant. »
but when things go right, there is nothing more exciting."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pour eux, «si les choses ne vont pas trop mal, mieux vaut ne rien changer ».
‘if it ain’t broke, don’t fix it’, is a rule of thumb for many of them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il s'agit d'un cercle vicieux qui ne sert absolument pas la paix.
we are therefore fully in agreement with the removal of art 223.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le barometre ne sert a rien ; il est aussi trompeur que les prévisions des journaux.
the barometer is useless: it is as misleading as the newspaper forecast.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il ne sert absolument à rien de diviser les ressources, si ce n’ est à affaiblir précisément le mouvement des femmes.
dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women’ s movement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
si ça continue comme ça, c'est de la survie, ça ne sert a rien de continuer.
if it goes on like this, it's only survival, it's useless to continue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les populations autochtones ne sont pas indifférentes au programme mais les réactions sont lentes comme il fallait s'y attendre, et précipiter les choses ne sert à rien.
the indigenous people are responding to the program but obviously the pace is slow as rushing through will not help popular participation.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l'attitude de chen n'a rien fait pour arranger les choses.
but chen’s behavior did not help.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
cela veut dire qu'il ne sert absolument à rien de mettre l'accent sur l'opposition entre un revenu et deux revenus.
this means that focusing on one earner versus two earner issues misses the point completely.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
il ne sert à rien de savoir que d' autres font plus mal encore les choses.
it may well be that others are worse, but that does not place us in any better a light.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il n'y a rien comme une bonne promenade pour faire bouger les choses !
there's nothing like a good walk around the block to move things along!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
cela ne sert absolument pas les intérêts de la société russe, ni ceux de l'union européenne, en l'occurrence.
last night, an authoritative dutch paper reported that in the council meeting of the foreign ministers, some harsh words were being exchanged about the italian presidency protecting president putin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
cela ne sert absolument à rien, sauf à dépenser davantage l'argent des contribuables et faire preuve de démagogie. il ne peut en résulter que des troubles et des désordres sociaux.
it is no use at all, unless it is to spend more taxpayers' money and to play at demagogy, which only results in social unrest and disorder.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il ne sert à rien de nier les réalités du monde dans lequel nous vivons.
we are not served by protracted denials of the world as it is.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c’était un homme charmant et il n’y a rien à en redire, mais les choses se sont compliquées.
he was a kind man, and there was nothing wrong with him, but it all got very involved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: