Вы искали: nn ss sa là qui me fait peur (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nn ss sa là qui me fait peur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

a ce rôle qui me fait peur

Английский

what you put me through,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça me fait peur.

Английский

Ça me fait peur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me fait peur !

Английский

il me fait peur !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela me fait peur ».

Английский

that was scary for me.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça me fait pas peur

Английский

that i will not leave

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça me fait très peur.

Английский

i’m not just a self-employed woman, i’m a self-employed woman alone, so there’s no safety net of any kind, and i think as a society we have to watch out and sometimes we have to protect ourselves…that’s living in terror of the unexpected.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la descente qui me fait peur.

Английский

c'est la descente qui me fait peur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qui me fait avancer

Английский

what keeps me going

Последнее обновление: 2019-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

Ça ne me fait pas peur.

Английский

i'm not scared.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

cela ne me fait pas peur.»

Английский

it does not scare me,” she said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

la vue du sang me fait peur.

Английский

i am squeamish about blood.

Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

ce qui me fait de la peine

Английский

this is just the rain in my eyes

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

Ça ne me fait pas du tout peur.

Английский

i'm not in the least afraid of it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

cela vous fait peur, cela me fait peur.

Английский

for me this is my favourite time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

c'est ce qui me fait revenir.

Английский

so that keeps me coming back.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

je regarde tout ce qui me fait rire.

Английский

i watch whatever makes me laugh.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kevin-oheix

Французский

le terme "interdiction" me fait peur.

Английский

the word 'ban' frightens me.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Kevin-oheix
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a cause de melody, elle me fait peur

Английский

you're the

Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

, qui me fait penser à l'automne.

Английский

, qui me fait penser à l'automne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce qui me tue me fait me sentir vivant

Английский

everything that kills me makes me feel alive

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,828,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK