Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis descendu au magasin pour acheter du lait.
i schlepped down to the store for some milk.
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ou va-t-on?
nga adolph:
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on n’a même pas assez d’argent pour acheter du lait.
sometimes we don’t have enough [money] to buy milk.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.
and they said unto him, nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
10 ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.
10 and they said to him, no, my lord; but to buy food are thy servants come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.
he had barely enough money to buy bread and milk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au total, les familles dépensent 21,5 milliards de pesos philippins pour acheter du lait recomposé.
overall, families spend php 21.5 billion purchasing infant formula.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'était pour acheter du lait et du pain, et pas pour déstabiliser le système financier de la lettonie.
i did it to buy milk and bread, and not to destabilize latvia’s financial system.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
récupération de l' "allocation pour acheter du lait " versée à la mère de l'épouse
reclaim of grant paid to the mother of wife under the title of milk-money
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le coupon a servi pour acheter du lait, ou du jus lorsque le lait n'était pas disponible, ainsi que des couches.
the voucher was used at the local store for milk or juice if milk was not available and for diapers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ou va-t-on le changer pour essayer de transporter davantage de marchandises par le rail que par la route?
or are you going to change it so as to try to move more goods by rail than by road?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
où va-t-on pour recevoir de l'aide pour ce genre de choses?
where do they go when they need help for this kind of stuff?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les bénéficiaires de l'aide sociale ont droit à une allocation pour acheter du lait maternisé et les aliments nécessaires aux stades prénatal et postnatal.
there is a prenatal allowance for infant formula and for prenatal and postnatal nutrition to social assistance recipients.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quels montants a-t-on affectés ou va-t-on affecter à ces recherches?
how much money has been allocated or will be allocated for these researches?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etes-vous toujours partisan du charbon sud-africain, ou va-t-on en décréter le boycott?
is coal still to be imported from south africa, or is the boycott to be imposed?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les canadiens pensent que la criminalité juvénile connaît une croissante explosive, qu'ils sont en danger chaque fois qu'ils se rendent au dépanneur du coin pour acheter du lait ou des cigarettes.
canadians believe that juvenile crime is out of control, that they are at risk every time they go to the store to pick up a bag of milk or a carton of cigarettes.
Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous ne ménagerons aucun effort pour lutter contre la mortalité infantile et améliorer la santé maternelle, comme en témoigne le fait que le budget de cette année prévoit d'octroyer aux mères à faible revenu une allocation pour acheter du lait.
we will spare no effort in the fight against infant mortality and in improving maternal health, as evidenced by our provision in this year's budget for milk money for low-income mothers.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
va-t-on continuer à revenir sur de vieilles idées ou va-t-on se tourner résolument vers l'avenir?
is it going to continually look back over its shoulder at old ideas and concepts from the past or is it going to squarely face the future?
Последнее обновление: 2011-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
savoir que si un jour on se trouvait dans des conditions de maladie ou de déchéance particulièrement lourdes à porter, on aurait la possibilité et le droit de mettre fin à sa vie, va-t-on pour autant perdre goût à l'existence et recourir inconsidérément à cette solution ?
is it in opposition to our faith in god, to his tenderness for every one of us, to the respect for life he gave to us, to the right use of a responsible liberty which was given to us? knowing that one day, if one finds oneself in a state of illness or in such a very low physical or mental state particularly difficult to stand, one still will have the possibility and the right to end one's life, is one going to lose interest in life and to carelessly turn to that solution?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que va-t-on donner comme espoir, quel emploi offrira-t-on pour l'avenir aux 200 000 agriculteurs que nous continuons à perdre chaque année en europe?
what hope can we give and what jobs can we offer for the future to the 200 000 farmers leaving the profession every year in europe?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: