Вы искали: nous aurions tort de ne pas le croire (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous aurions tort de ne pas le croire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais nous aurions tort.

Английский

that would not be the right approach.

Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aurions tort de croire que les risques de guerre sont derrière nous.

Английский

it is wrong to pretend that the risk of war is behind us.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aurions pu agir seul, mais nous avons décidé de ne pas le faire.

Английский

we could have acted by ourselves but we chose not to.

Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aurions tort de simplement passer dessus.

Английский

it would be wrong for us simply to try and gloss over that.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous aurions tort de l'offrir au québec.

Английский

it is wrong to offer it to quebec.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en conclusion, nous aurions plutôt tort de nous priver.

Английский

to conclude we would be fools to deprive ourselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, nous aurions tort de vouloir tous devenir informaticiens.

Английский

you don't need to be a mechanic to drive a car.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aurions tort de traiter ces critiques par l'indifférence.

Английский

we would be wrong to shrug these criticisms off.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon moi, nous aurions tort de ne pas profiter du moment pour effectuer des changements importants et durables.

Английский

i believe it would be a tremendous mistake to not use this time as an opportunity for substantive and lasting change.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le sénat a un important bagage de talents et de compétences que nous aurions grand tort de ne pas exploiter.

Английский

in the senate we have a significant pool of talent and abilities that it would be absolutely wrong for us not to utilize.

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, nous aurions tort également de diluer la proposition de directive.

Английский

but equally it would be wrong for us to water down the draft directive.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous aurions tort de nous gausser des infortunes de l'union soviétique.

Английский

i am referring to the question of arms cooperation within the community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous aurions tort de nous asseoir sur nos lauriers jusqu'à la prochaine élection.

Английский

it would be a mistake to think that we can simply rest until the next election comes along.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je conclurai en disant que nous aurions tort de donner aux médecins le pouvoir de vie ou de mort sur leurs patients.

Английский

i would conclude by saying giving the power of life to physicians is bad public policy.

Последнее обновление: 2011-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

néanmoins, nous aurions tort de penser que ce sont là des tendances généralisées, homogènes et irréversibles.

Английский

nevertheless, it would be a mistake to see these trends as massive, homogeneous or irreversible.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas, notre profit social ne serait pas de 210 milliards mais plutôt de 390 milliards de dollars ; et nous aurions tort de ne pas recommencer.

Английский

in that case, our social profit is not $210 billion but rather $390 billion, and we should certainly do this again.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les différentes parties concernées ont ouvert le dialogue, le processus suit sa propre dynamique et nous aurions tort de le sous-estimer.

Английский

the problem of democracy and human rights, and the problem of economic development and the difficulties faced by every country.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conscients de cela, je pense que nous aurions tort de sous-estimer l' importance de cet ensemble.

Английский

i believe that in this respect, we should not underestimate the importance of this matter as a whole.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

mon groupe et moi, nous considérons que nous aurions tort de mettre en réserve l' aide humanitaire elle-même.

Английский

my group and i consider that putting actual humanitarian aid in reserve is the wrong thing to do.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

nous aurions tort de considérer la lutte contre le terrorisme comme l’objectif principal des politiques menées autour du monde par les gouvernements en charge.

Английский

it is and would be wrong to make opposition to terrorism the centerpiece of what responsible governments do in the world.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,186,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK