Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais nous aurions tort.
that would not be the right approach.
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
nous aurions tort de croire que les risques de guerre sont derrière nous.
it is wrong to pretend that the risk of war is behind us.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous aurions pu agir seul, mais nous avons décidé de ne pas le faire.
we could have acted by ourselves but we chose not to.
Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:
nous aurions tort de simplement passer dessus.
it would be wrong for us simply to try and gloss over that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nous aurions tort de l'offrir au québec.
it is wrong to offer it to quebec.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
en conclusion, nous aurions plutôt tort de nous priver.
to conclude we would be fools to deprive ourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cependant, nous aurions tort de vouloir tous devenir informaticiens.
you don't need to be a mechanic to drive a car.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous aurions tort de traiter ces critiques par l'indifférence.
we would be wrong to shrug these criticisms off.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selon moi, nous aurions tort de ne pas profiter du moment pour effectuer des changements importants et durables.
i believe it would be a tremendous mistake to not use this time as an opportunity for substantive and lasting change.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le sénat a un important bagage de talents et de compétences que nous aurions grand tort de ne pas exploiter.
in the senate we have a significant pool of talent and abilities that it would be absolutely wrong for us not to utilize.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
cependant, nous aurions tort également de diluer la proposition de directive.
but equally it would be wrong for us to water down the draft directive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nous aurions tort de nous gausser des infortunes de l'union soviétique.
i am referring to the question of arms cooperation within the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous aurions tort de nous asseoir sur nos lauriers jusqu'à la prochaine élection.
it would be a mistake to think that we can simply rest until the next election comes along.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je conclurai en disant que nous aurions tort de donner aux médecins le pouvoir de vie ou de mort sur leurs patients.
i would conclude by saying giving the power of life to physicians is bad public policy.
Последнее обновление: 2011-02-22
Частота использования: 1
Качество:
néanmoins, nous aurions tort de penser que ce sont là des tendances généralisées, homogènes et irréversibles.
nevertheless, it would be a mistake to see these trends as massive, homogeneous or irreversible.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas, notre profit social ne serait pas de 210 milliards mais plutôt de 390 milliards de dollars ; et nous aurions tort de ne pas recommencer.
in that case, our social profit is not $210 billion but rather $390 billion, and we should certainly do this again.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
les différentes parties concernées ont ouvert le dialogue, le processus suit sa propre dynamique et nous aurions tort de le sous-estimer.
the problem of democracy and human rights, and the problem of economic development and the difficulties faced by every country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conscients de cela, je pense que nous aurions tort de sous-estimer l' importance de cet ensemble.
i believe that in this respect, we should not underestimate the importance of this matter as a whole.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mon groupe et moi, nous considérons que nous aurions tort de mettre en réserve l' aide humanitaire elle-même.
my group and i consider that putting actual humanitarian aid in reserve is the wrong thing to do.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
nous aurions tort de considérer la lutte contre le terrorisme comme l’objectif principal des politiques menées autour du monde par les gouvernements en charge.
it is and would be wrong to make opposition to terrorism the centerpiece of what responsible governments do in the world.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: