Вы искали: nous avons commencé à facturer (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous avons commencé à facturer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous avons commencé.

Английский

we have made a start.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous avons commencé à nous voir

Английский

we first hooked up

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et nous avons commencé à agir.

Английский

and we’ve begun to take action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à nous fréquenter

Английский

we first hooked up

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à le rééquilibrer.

Английский

we have started to re-balance it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et nous avons commencé à discuter…

Английский

and we got to talking…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« nous avons commencé à 3 seulement.

Английский

“we started with just three of us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à sortir ensemble

Английский

we first hooked up

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à étudier ensemble.

Английский

we began studying together.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vrai? et nous avons commencé à parler.

Английский

right? and we started talking.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis que nous avons commencé

Английский

since we started

Последнее обновление: 2019-09-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à annoncer ces projets.

Английский

we have started to announce these projects.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et pourtant, nous avons commencé.

Английский

and yet, we began.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à écrire l'histoire.

Английский

we have started to write history.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à construire cette exposition.

Английский

we started to construct this exhibition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé avec le visage.

Английский

we started with the face.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, nous avons commencé plus tard.

Английский

there has therefore been a time lag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé par l'immersion.

Английский

we started off with immersion.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous continuerons comme nous avons commencé.

Английский

we will continue to take that balanced approach.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons commencé à parler d’affaires vénitiennes.

Английский

we talked about matters concerning venice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,071,805 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK